Borrinjholmsk

BornholmskDanskBornholmsk sætningDansk sætning
ÂbaAbeSe enj Âba i spajlinjSe en abe i spejlet
ÂgaKøreSka vi âga til RønnaSkal vi køre til Rønne
AggaDrilleDu må ikkje Agga vystinj, for så bider hanjDu må ikke drille hunden, for så bider han
AgorkaAgurkSpis du daj en agorka fro havanSpis du dig en agurk fra haven
AjlAltAjl ded trøbbeledAlt det besvær
AjlseAltsåDed e ajlse sântDet er altså sandt
AjtHensigtDed e min ajt å ta te RønnaDet er min hensigt at tage til Rønne
AjtaAdlydeVes du ikkje vil ajta, får du ikkje nân mâdHvis du ikke vil adlyde, for du ikke noget mad.
AkkorâtLigeDed va akkorât på tideDet var akkurat på tide
AljaGylleHâr du set i alja brånjHar du set i gylle brønden
AljeAlleDe e her alje sammanDe er her alle sammen
AllriAldrigDed gjor du allri merDet gør du aldrig mere
AlltiAltidHanj vil allti hâ en syp endåHan vil altid have en snaps endnu
ÂlmingenAlmindingenTâ´r vi te Âllinge ællor ÂlmingenTager vi til Allinge eller Almindingen
AltAlleredeDi kom alt klokkan toDe kom allerede klokken to
AmbostuerForpustetDu e så ambostuer. Hâr du løvved ?Du er så forpustet. Har du løbet
AmmaLigneHanj ammar sin fârHan ligner sin far
AndesgårForgårsHon tov te Tajn i andesgårHun tog til Tejn i forgårs
Anj dâ jylAnden juledag eller påske, pinseHanj laver honnu syp te anj dâ jylHan laver honningsnaps til anden juledag
AnjelensAnderledesHon e nu anjelensHun er nu anderledes
AnjstâAndenstedsHunjinj e nu anjstâHunden er nu andensteds
AnsajtAnsigtHorrainj trænger te sæva i ansajtDrengen trænger til sæbe i ansigtet
Ansedd (er)AnsetHanj e ansedder i bønjHan er anset i byen
AntererdForbløffet, bragt ud af fatningDer ble du antererdDer blev du forbløffet
AppârtaMærkelig, særligHanj e apârtaHan er mærkelig
ArbarmeliaGudsjammerligHanj va så albarmelia fattierHan var så gudsjammerlig fattig
ArbjaArbejdeSka hanj ikkle på arbjaSkal han ikke på arbejde
ÂrnâgaArnagerÂrnâga har ed røjerriArnager har et røgeri
Arri (er)Arrig, vredKon e arri idâKonen er vred i dag
ÂrteliheArtigBællana e ârtelihe idâBørnene er artige i dag
AstâAfstedSka hon ikkje aftâ te bankoSkal hun ikke afsted til banko
ÂuOgsåHanj tov âu konan mæ te bønjHan tog også konen med til byen
ÂuerhattOverståetNu e meddesmåtet âuerhattNu er middagsmaden overstået
AulHusmands stedJâg har et ræjtit næt tohestes aul oppa i lyngkântinj.Jeg har et rigtig flot husmands sted oppe i lyngkanten
AulaPløjeNu kanj vi snârt komma ud å aula.Nu er jorden ved at tørre. Så kan vi snart komme ud og pløje
ÂvisstøkkjerAvisartiklerHâr du set âvisstøkkjedHar du set avisartiklen
AwtanAftenSka vi gå tiligt i sænj i awtanSkal vi gå tidligt i seng i aften
ÂzaSlæbeSikkje hanj âsa´er me den stajaSikke han slæber med den stige
AdsäwijnGerrig, griskDenj karinj e så adsâwijnDen mand er så grisk
AftanSe AwtanI aftan ska vi festaI aften skal vi feste
AgeneKøren, kørselVa e ded få enj agene du harHvad er det får en kørsel du har
AgersölkjeValmue, kornroseBoninj har många agersôlkjer på markinjBonden har mange valmuer på marken
AisijngTilhold, behagelig opholdHâr du ha`d ed aisijng hos osHar du haft et behagelig ophold hos os
AkselivångKorndriver (blomst)Piblan plukkada en akselivång te sinj moerPigen plukkede en kornblomst til sin mor
Al (â)Ægte, rigtigDed e al va jâ sajerDet er ægte/rigtig vad jeg siger
AllaraHerligt, superb, bifald, beundringHanj va ful å alleraHan var fuld af beundring
AllarafujllerFuld af alvor, Den som tænker, taler alvorligtPræstijn e så allarfujllerPræsten er alvorlig i sin snak
AnakjökkStakåndetHorrinj e anakjøkkDrengen er stakåndet
AnmodaAnmodeKarinj villa anmoda om piblens hånManden ville anmode om pigens hånd
AntâAntageMan villa antâ at hon fijk bællaMan ville antage at hun ville få børn
ArribiggaArrig kvindeKarijn hâr enj arribiggaManden har en arrig kvinde
Arrjaærgre, ÆrgeligtDed va så arrjaDet var så ærgerligt
AvijllaträÆbletræHoorinj kravalda op i ed avijllatræDrengen kravled op i et æbletræ
Avijlla hâwaFrugthave med æbletræBællana læjada i enj avijlla hâwaBørnene legede i en æblehave
Aggenant (er)Stærk, Smuk, PrægtigHon e aggenant.Hun er smuk. Hun er prægtig
AkkerderaAftale, forhandleE`ed enj akkerdera ?Er det en aftale?
AlliansGode vennerHanj va mæ alliansHan var med gode venner
AmmelitPassendeHon va ammelit paaklæedHun va passene påklædt
ÂnatrækkjÅndedrætPiblens ânatrækkj va långsamtPigens åndedræt var langsomt
ÂriaUsikker fortællingHanj udgav enj âriaHan gav en usikker fortælling
ÂuanvænnesOppe efter sygeplejeHanj e nu âuanvænnesHan er nu oppe efter sygepleje
Âvansfujl (er)Fuld af skøre idéerKarinj e âvansfujlerManden er fuld af skøre ideer
ÂvijlÆbletræDer sto ed âvijl i havanDer stod et æbletræ i haven
BadeTâr vi på strân å bâOm sommeren er der mange der bader ved dueodde
BâgaBageSka vi bâga en kâga?Skal vi bage en kage
BakkasvâlaDigesvaleDer fløjer en bakkasvâlaDer flyver en digesvale
BallraKvinde, der råber og bruger grove ordHansa nya konna e en varre ballraHans`ses nye kone er en værre kvinde der råber og skælder
Ballradastort spektakel, skrald, dunderDed lynada å ballrada i natJeg har ikke sovet meget i nat, for torden stod og lavede spektakel helle natten
BardusHovedkulds, pludseligHon røj barus inj i hamHun røg pludselig ind i ham
BârfittesBarfodetHorrana løvver bârfittesDrengene løber barfodet
BarkenaroaGulerodHâzle e kjent for sina barkenaroaHasle er kendt for sine gullerødder
Barnsli (er)BarnligHanj er majet barnsliHan er meget barnlig
BâzaLeder, ChefJâ ska sjødda nå`d. nu kommer min bâzaJeg skal lave noget. Nu kommer min chef
Befænjd (er)SmittetBâra jâ inte e befænjdBare jeg ikke er smittet
BegjejnelseBegivenhed, hændelseHâr du hørt den sista nya begjejnelseHar du hørt den sidste nye begivenhed
BehavaSynes omBehaver du dinj døttermainj ? Ja, hanj e enj majet galanter karSyntes du om din svorger, Ja han er en meget galant mand
BehawaBeghageDu skal behawa din konaDu skal behage din kone
BeladinjForlegenNu gjor du maj beladinjNu gør du mig forlegen
BesjeBeskedFikj du min besjeFik du min besked
BetroninjsKreditTjømann gjiver inte længara betroninjsKøbmanden giver ikke længere kredit
BiaVenteDu må bia lidDu må vente lidt
BiddaStykke, bid af brød eller andetVil du hâ en bidda brøVil du have st stykke brød
BinjaBindeDu mo binja dina skoDu må binde dine sko
BjabbaKæfte opIhh hvor hon kanj bjabbaIhh hvor hun kan kæfte op
BjædaEt bedHær hâr jâ ed bjæda me løjHer har jeg et bed med skalotter og her en med pastinakker
BjælanLille galsindet hundKanj du ikkje få dænj bjælan te å holle op, ded lyer stygjt.Kan du ikke få den gale hund til at holde op. Det lyder stygt
BjælanSnakkesalig sur koneHans konna e en varre bjæla.Hans kone er en værre snaksalig sur kone
BjærBjergFâr e gået op på ed bjærFar er gået op på et bjerg
BjæraBjerge, reddeDe måtta bjæra en sjømand. Der va falt i hamnDe måtte redde en sømand, der var falde i havnen
BlâBladTræet taber sina blâTræet taber sine blade
BlâdBlad, avisenHâr du læst blâdHar du læst avisen
BlârarSkinner / Stikker i øjneneNaj, se vikkinj finer kjaul hon då hâr fåd. Dænj blârar lânt vækNej se hvilken fin kjole hun har fået. Den skinner langt væk
BlârarSkinne f.eks solenSolinj blârar i dâSolen skinner i dag
BloBlodHanj slo saj så der kom bloHan slog sig så der kom blod
Bloj (er)Bly, undseeligHon e så nætter og bloj som en violHun er så køn og bly som en viol
BlojesSkamme sigHanj burde blojesHan burde skamme sig
BlommaBlomstDu ska gje din kona en blommaDu skal give din kone en blomst
BlossaBlusseBålet blossarBålet blusser
BlynkjaBlinkeDu ska inte blynkja te ham. Hanj e enj râzapazDu skal ikke blinka til ham. Han er en spilopmager
BlæddaKokasse / KolortTorr fokkana gott å, minj bælli, du hâr trøtt i en koblæddaTør fødder godt af mit barn. Du har trådt i en ko lort
Blæj (er)BlegE du sjøg. Du e så blæjEr du syg du er så bleg
BlæjfissinjBlegnæbbetE du dårlij. Du e lid blæjfissinjEr du dårlig. Du er lidt blegnæbbet
BlåkujlaBloksbjergSend konan te BlåkujlaSend konen til Bloksbjerg
BoButikHâr du vad i denj boHar du været i den butik
BobbaTroldVær ârtelihe, eller komma der enj bobbaVær artig, eller kommer der en trold
BojomfruEkspeditriceHon e enj nætter bojomfruHun er en køn ekspeditrice
BojsaRogn, torske bukserFiskaran hade bojsa mæ jemFiskeren havde rogn med hjem
BojserBukserKar´inj hade hol i sina bojserManden havde hul i sine bukser
BokjøwtKøbt i butikE den kâga bokjøwtEr den kage købt i butik
BonalâsBondetampKar`inj e enj værra bonalâsManden er en værre bondetamp
BonarøssenRønnebærBælla. Løv ut å pluk lid bonarøssen te majBørn. Løb ud og pluk lidt Rønnebær til mig
BoneBondeHanj e enj rati boneHan er en rigtig bonde
BonnBundNu kan jâ se bonn´inj på flaskanNu kan jeg se bunden på flasken
BorkjBirk - TræHer e enj skov å borkjHer er en skov af birketræ
BortafråUdenøs (Tilflytter)Der e nogen bortafrå der flytta injDet er nogen uden ø`s der flytter ind
BossinjHovedDu e så rø’r i bossinj, du hâr nok sjynjt daj enj hælluDu er så rød i hoved, du har nok skyndt dig temmelig meget
BossinjRester af halm / kornKanj du ikkje tâ å riva bossinj sammen ?Kan du ikke tage og rive resterne af halmen sammen
BostaBørsteHer e en bosta. Ræ dit hårHer er en børste. Red dit hår
BrâgaraEn stor mandJa, dænj fiskarinj e enj ordenlier brâgara.Ja, den fisker er en ordentlig stor mand
BrânbrandDer e brân hoss naboinj. Ring ætte enj brânmanjDer er brand hos naboen. Ring efter en brandmand
BrânterStejlEnj brânter bakkaEn stejl bakke
BravâsSkrammel, affaldHanj hâr så majet bravâs, at der kommer rottorHan har så meget affald at der kommer rotter
BroGnide, gnubbeHanj broer næzanHan gnubber næsen
BroerGniderGå nu i sænj, horra, du sidder å broer ivenGå nu i seng knægt, du sidder og gnider øjne
BruasænjBrudesengHan har gjort bruasænj`inj klârHan har gjort brudesengen klar
BrugglaKrølle sammenHon brugglada pappered sammen å smed `ed i kakluninjenHun krøllede papiret sammen og smed det i kakkelovnen
BryggjaBrygge f.eks ølUhh hanj bryggja go´er ølUhh han brygger godt øl
BræBrætDu e domm som e`d bræDu er dum som et bræt
BrøBrødVe du hâ lid brøVil du have lidt brød
BrøggBrugBrøgg din egen spâBrug din egen spade
BrøggluerKrølletDen sjorta e da hel brøggluraDen skjorte er da helt krøllet
BrøsoppaØllebrødJâ behaver ikkje brøsoppa me klompa iJeg kan ikke lide øllebrød med klumper i
BrøssokkerBolsjeKom her minj bælli, så får du enj brøssokkerKom her mit barn, så får du en bolsje
BrånjBrøndHâr du set i alja brånjHar du set i alje brønden
ByggjaHanj ve byggja en ny`er lâHan vil bygge en ny stald
ByjlenbærBlåbærEn kâga mæ byjlenbærEn kage med blåbær
ByskâgaEn købt kageNu ska moer gå te bøinj, så ska I få byskâga, når hon kommer jemm igjænNu skal mor gå til byen, så skal i få en købt kage når hun kommer hjem igen
BæjluerNøgen, skaldetHans haud e bæjluer som ed æggjHans hoved er skaldet som et æg
BækkjastarSolsortHør på den bækkjastar, som hon sjøngerHør på den solsort som hun synger
BälaLune sigBællana hâr liggjed å bâlad saj i klæveredBørnene har ligget og lunet sig i kløveret
BællaBørnSe alla de bællaSe alle de børn
BælliBarnHon har kunj enj bælliHun har kun et barn
Bællaajtu (er)BarnagtigHanj e så bællaajtuHan er så barnagtig
BænkavæjlnRet af ugens mad resterI awtan tar vi lid bænkavæjinI aften tager vi lidt biksemad
BænkjBænkHon sidder på en bænkjHun sidder på en bænk
BærBedreJâ hâr e`ed bærJeg har det bedre
BæraBæreHanj må bæra på posanaHan må bære på poserne
BæsinjStorm med sne og sludDecembor kanj værra mæ bæsinjDecember kab være med storm, sne og slud
BøjaGnaven / FornærmetVa står du dær å bøjer forr, se å komm ud å sjødd nâdVad står du og er fornærmet for, se og kom ud og lav noget
BølinjPokker / FandenFi for bølinj å fi vor hanj e stygggjerFy for pokker og fy hvor han er styg
BøljaBølgeDær e bøljar på havadDer er bølger på havet
BångeBangeE du bånge for hønanEr du bange for hønen
BønjByHanj e ansedder i bønjHan er anset i byen
BläjaBlege, Se bleg udE du sjøg? Du ser saa bläja ud.Er du syg? Du ser så bleg ud.
BläjfysaKvinde med blegt, og dårligt udseendeDenj pijan e bläjfysaDen pige er bleg og har dårligt udseende
BlãjfysingMand med blegt og dårligt udseeendeDen karinj e blãjfysingDen mand er bleg og har dårligt udseende
BlärböggTykvom, Forædt mand eller drengDen horrinj e blärböggDrengen er en tykvom
BottaFladfiskHorrinj fângede en bottaDrengen fangede en fladfisk
BrammaGøre sig til, Bryste sigHon ska alti bramma sajHun skal altid gøre sig til
BrommelbârBrombærMoer syltada brommelbârMor syltede brombær
BråsvalpadBrat, PludseligDed sjette så bråsvalpadDet skete så pludselig
ByjllamoerHvid prik i en byld/bumsSka jâ trykka denj byjllamoer udSkal jeg trykke den hvid prik i bumsen ud
BällatidBarndom, BørneårMinj bällatid va goMin barndom var god
BällakjylaEt lavt og tykt barnHanj ej ed bällakjylaHan er et lavt og tykt barn
BöggsulaLiden meget tyk forædt kvinde eller pigeHon e ed böggsulaHun er en tyk forædt kvinde/pige
BöserOnd, Slem, GalKarinj e så böserManden er så ond/gal
BâgdânaVære forsinketDe e go til bâgdânaDe er gode til at være forsinket
BâgrimTilbagegangDed e ed slem bâgrim for hamDet er et slemt tilbagegang for ham
Bajtu (er)BrogetKoen e bajtuerKoen er broget
BâlivenStore, udstående øjneKon har bâlivenKonen har store udstående øjne
BarnlejaMad til barselkoneKon ska fø. Så jâ gjir barnlejaKonen skal føde. Så jeg giver mad til barselkonen
BarnostFrygteligt (vejr)Sikkje ed barnostSikke et frygteligt vejr.
Basku (er)Gråblakket (om ko)Koinj e baskuerKonen er gråblakket
BegjeOpgive nogetJâ har alri begjeJeg har aldrig opgivet noget
BemømminjBehændigHon e så bemømminjHun er så behændig
BjabbaKæfte opIhh nu ska hon bjabba op ijenIhh nu skal hun kæfte op igen
BjædeStykke jord i havePijan fijk ed bjædePigen fik et stykke jord i haven
BjøggByg (kornsort)Boninj e tefræs me sinj bjøggBonden er tilfreds med sin byg
Ble te vinersBlive til spotKarinj e ble te vinersManden er blevet til spot
BlåkujllaHøj i ØsterlarsTâ`r vi te Blåkujlla?Tager vi til Blåkujlla (en høj i Østerlars)
BojdenPå landetDed regnar på bojdenDet regner på landet
BroinjkjættaTroldtøjDer e nå`ed værra broinjkjætta på spilDer er noget være troldtøj på spil
BromlaKo, der opfører sig som en tyrKoinj tror hon e en bromlaKonen tror hun er en tyr
Brætt smorrSmeltet smørUhh brætt smorr på ed majskoblaUhh smeltet smør på en majskoble
BunkalawAt bo i kollektivFamilian bor i bunkalawFamilien bor i et kollektiv
ByssjeSengNu går jâ i byssjeNu går jeg i seng
Bæjlu (er)Nøgen fugleungeI røddan ligjer en bæjluI reden ligger en nøgen fugleunge
BæzinjOndt vejrDe lovver bæzinjDe lover ondt vejr
BølkHalvvæg i loenBonninj ska lava enj bølkBonden skal lave en halvvæg i loen
BømpestælinjSted i LensgårdsskovenFind vajinj te BømpestælinjFind vejen til …..
Dâ (ejn)DagVa dâ e´edHvilken dag er det
DajsKlokkenVa e dajsVad er klokken
DalrarDinglerDu står ju å dalrar, horra, e du sjøger kainsje ?Du står og dingler, knægt, er du syg måske
DângkaAfliveKjættan e sjøg. Jâ troer a vi bler nøtt te å dânka naKatten er syg. Jeg tror at vi bliver nødt til at aflive den
DarraRyster. DirreHanj darra å skrækHan dirre af skræk
Darrelse (Fizzel)Sky på leverpostejDær e darrelse på minj mâdDer er sky på min mad
DarrhænderRyster på hænder af alderdomHanj e gammal å har darrhænderHan er gammel og har rystende hænder
DatlaDadle, udsætte påHenje har du inte nogged å datla påHende har du ikke noget at udsætte på
DâuaDueDær sidder enj dâua på tâgetDer sidder en due på taget
DâuinjDovenHon e så dâuinjHun er så doven
DedDetDed e dæjlitDet er dejligt
DemmeDerforDed e demme honj e dâuinjDet er derfor hun er doven
DivDybVannet e div, hærVandet er dybt, her
DokkaDukkePajan smed mæ sin dokkaPigen smed med sin dukke
DommDumHon e så dommHun er så dum
DorrasDeresE denna taska dorrasEr denne taske deres
DovvelDobbeltJâ ve ha en dovvel wiskeyJeg vil have en dobbelt wishky
DrâfâulTrækfuglNu tar enj drâfâul te sydenNu tager en trækfugl til syden
Drekk opDrik opDrekk op, så ska du få enj drøpp enjnuDrik op, skal skal du få en tår endnu
DrikkaDrikkaSka vi drikka et par sypaSkal vi drikke et par snapse
DrozBundfaldDer e kaffedros i koppinjDer er kaffegrums i koppen
DrudasSkæmte, spøgeDed ska du inte drudas mæDet skal du ikke spøge med.
Dræmma teSlå tilJâ dræmde t’einj , å så nørlada hanj åJeg slå til en, så nørlede han væk
DundraSvire (drikke tur)Tar vi på en dundra tur iâutanTager vi på en drikketur i aften
Duzemânk (er)Utilpas, sløjNæ jâ e lid duzemânkNæ jeg er lidt utilpas
DynjastâMøddingpladsHanj røg i minj dynjastâHan røg i min møddingeplads
DyzaSoveLægj daj nu ner å dyzaLæg dig nu ned og sov
DæmmensåBastaDed hâr jâ sajt, DæmmensåDet har jeg jo sagt, basta
DænjDenDæjn e inte goDen er ikke god
DænjaDenneDænja e bedraDenne er bedre
DættaDetteDætta høra du inte fro majDette høre du ikke fra mig
DævDøvE du dævEr du døv
DæwlahættaRappenskralleHon e enj værra dævlahættaHun er en værre rappenskralle
Tager død påHoll nu op me å slaves, du târ ju dø på’einjHold nu op med at slås, du tager jo død på en
DøbløBlodsamling (under huden)Hanj slo saj og fikj enj døbløHan slog sig og fik en klemmelus
DøllaSkjule, holde hemmeligtKan du dølla`edKan du holde det hemmeligt
DømmeløgganPåskeugenNu e`ed snart dømmeløgganNu er det snart Påskeugen
DønnarTorden i det fjerneDed dønnar i norrDet tordner i det fjerne, i nord
DøppaSovs, dyppelseKanj jâ få lid døppa te kantoflornaKan jeg få lidt sovs til kartoflerne
DørrakârDørkarmHannj slo haud inj i enj dørrakârHan slå hoved ind i en dørkarm
DøtterDatterEnj nætter Døtter du hârEn pæn datter du har
DålsadaKlosedeBællana e så dålsadaBørnene er så klodsede
DolsaDovne, SmøleHorrinj e så dolsaDrengen er så doven
DommaDøvstumKarinj e dommaManden er døvstum
Drabba(Mand)Være langsom, gå og smøleHanj e drabbaHan er langsom
Draddhasa(Kvinde) Være langsom, gå og smøleHon e draddhasaHun er langsom
DuggasDer falder dugDed duggas på græ`sedDer falder dug på græsset
DÿrkaBlive dyrere, Stige i prisDenj kjol bâra dÿrkaDen kjole bliver dyrere
DäjggjesForkælet barn, KæledæggeDenj bællinj e dores däjggjesDen unge er deres kæledægge
DämmMængdeDer e en dämm snøDer er en mængde sne
DäwlastMareridtJâ hadde däwlastJeg havde mareridt
DäwlskawDjævelskab, SpøgeriDed e någet däwlskawDet er noget djævelskab
DöggDug, BorddugLæg dögg på boredLæg dug på bordet
DöllaSkjule, HemmeligtHâr du nå`d å döllaHar du noget at skjule
DöllerDoven, Sløv, Langsom, LadHon e så döllerHun er så doven
DömnijngMening, OmdømmeHon ska passa på sit dömnijngHun skal passe på sit omdømme
DönnaTordenDer e dönna i luftinjDer er torden i luften
DönnasjyTordenskyDær e dönnasjy på himelenDer er tordensky på himlen
DöppaDyppelse, SauceHâr du lid döppa til kantoflernaHar du lidt sovs til kartoflerne
DössenEt dussinJâ hâr dössen æggjJeg har et dussin æg
DalkesPerson der går sløvtKârinj går å dalkesManden går sløvt
DallbâgForside på svinets hals
DâmajnMorgentøvejrDes e ræti dâmajn idâDet er rigtig morgentøvejr idag
DâuestolKornblomstBoninj har manga dâuestola på mârkenBonden har mange kornblomster på marken
Di sælleGårdejerfolkene
diggedârUnderlige gebærderSikkje enj diggedârSikke en underlig gebærden
DommederaKommandere, IrettesætteHon dommedera alti mæ majHun kommendere altid med mig
DraddhâzEn, der taber altingHorrinj e enj draddhâzDrengen er en der taber alting
DrudasSkæmte, spøgeDed ska du ikkje drudas mæDet skal du ikke spøge med.
Duzemânk (er)Træt, UtilpasJâ e lid duzemânkJeg er lidt utilpas/træt
DøinjGenfærdHâr du set e`d døinjHar du set et genfærd
EddernæjlaBrændenældeTâ ikkje på denj eddernæjlaTag ikke på den brændenælde
EdjaTang på strandFi vor denj edja lâutarFy hvor den tang på stranden lugter
EnbârUdelukkendDed e enbâr minj sjylDet er enbart min skyld
EnjhijluMange, en hel delHon har enjhijlu bællaHun har mange børn
EnjstâEt stedVystinj e hær enjstâHunden er her et sted
EnsammerEnsomHanj e så ensammerHan er så ensom
EnjEnEnj kansje fleraEn, kanske flere
EinaFormaa, Være i stand til, OverkommeKanj du Eina detKan du overkomme det
EitaÆgte, (om personer)Det e ganska eitaDet er ganske ægte
EitakvijnnaÆgtehustruDes e mink eitakvijnnaDet er min ægtehustru
EitaManjÆgtemandDet e mine eitamanjDet er min ægtemand
EnetappEnebærbuskSå går vi runt om enj enetale, enetaleSå går vi rundt om en enebærbusk
Ej (er)Øm i tænderneJâ e så ejerJeg er så øm i tænderne
Ejn knæværLille mandspersonHans e enj knævarmerHan er en lille mandsperson
EllestingerenDe underjordiske kongeEllestingeren e konge å de underjordiskeEllestingeren er konge af de underjordiske
En reBeplantet mark skelBoninj hâr enj reBonden har et beplantet mark skel
enj dundraKraftig kvindfolkHan e ed dundraHun er et kraftigt kvindfolk
Enj gjeraDet nederste af en skjorte
Enj gjønkelByltVagaboninj gjik mæ enj gjønkelVagabonden gik med en bylt
Enj harra4 fed garn
Enj nivaSå meget der kan være mellem 2 fingreHon tov enj niva saltHun tog lidt salt mellem 2 fingre
Enj saggaLangsomt kvindfolkKon e ed saggaKonen er et langsomt kvindfolk
Enj sjinjaraSommerfuglDær e enj sjinjaraDer er en sommerfugle
Enj spåmanjUverhæftig personHanj e enj spâmanjHan er en uverhæftig person
EnjhijluEn hel masseDær en enjhijlu turistorDer en en hel masse turister
Et grøssen144 stykkerJâ hâr enj grøssen grisaJeg har 144 stykker grise
Enj bonarynaEn gammel soBonjen villa sæjla sinj bonarynaBonden ville sælge sin gamle so
Ejn dæktaraEn løgnhalsHon e enj værra dæktaraHun er en værre løgnhals
Enj løvvenasjyttEn vagabondDær går enj løvvenasjytt på gâdanDer går en vagabond på gaden
Fajlenes fodGravidHon e på fajlenes fodHun er gravid
FaninjFandenFaninj ta majFanden tage mig
FaninjatrommaRappenskraldeHon e en værra faninjatrommaHun er en værre rappenskralle
FanjkinjFandenFor fanjkinj vor jorred ontFor fanden hvor gør det ondt
FârFarMin fâr e på arbeijMin far er på arbejdet
FaraFare (afsted)Nu ska du inte fara astâNu skal du ikke fare afsted
FâraFareDer e ingan Fâra. Kom bâraDer er ingen fare. Kom bare
FarresLarme uregerligtBællana farresBørnene larmer uregereligt
Farru (er)Lige vedJâ va farru å stårta, så glat e`dJeg var ligeved at styrte, så glat er det
FarskFerskLajsinj e farskLaksen er fersk
FâstlanFastelavnKlæ du daj ut te fâstlanKlæd dig ud til fastelavn
Fatti (er)FattigHanj e så fattiHan er så fattig
FâuaFugeFylj den fâua udFyld den fuge ud
FâzaFartHannem e dær injen fâza verHam er der ingen fart ved
FiggafaggaPakkenellikerAjla hendes figgafaggaAlle hendes pakkenellikker
FirafittesFirspringHanj va i ful firafittesHan var i fuld firspring
FiravinjaGuldsmed (Insekt)Dær fløj enj firavinjaDer fløj en guldsmed
FirkEn fire i et kortspilJâ spellada spâr firk ud, og dæng stok makkerinj me essedJeg spillede spar 4 ud og den stak makkeren med essed
FiskasøFiskesuppeFi for en styggor fiskasøFy for en styg fiskesuppe
FiskjeEfterårÆtte sommar, komma fiskjeEfter sommer kommer efterår
FislønkadLunken (Om temperatur)Suppan e fislønkadSuppen er fislunken
FizaLydløs prutFi, du hâr fessad. Ded lautar ila!Fy du har pruttet. Det lugter stygt
FjællstaunNattergalHør på enj fjællstaunHør på en nattergal
FlabbatasKæphøj / FrækSkamma daj, dinj flabbatasSkam dig, din frækkert
FlabbatassFlab, uforskammet personHanj e enj værra flabbatassHan er en værre uforskammet person
FlakkarEn fodKoss vor e du sjidinj om flarkarna. Hâr du vad i dynjapusinj ?Kors hvor er du beskidt på fødderne. Har du været i….
Flarkakradse i jordenHønsen gjik å flarkada for å hitta madkaHønsene gik og kradsede i jorden for at finde mad
FlarkaSpjætte med beneneHanj ble galinj å flarkada åHan blev gal og spjættede med benene
FlarraRive ituDå horrinj hoppada ner å træed, komm hanj te å flarra sina bojseDa drengen hoppede ned fra træet, kom han til at rive sine bukser itu
FlarraFlænge (F.eks i tøj )Dær e enj flarra i bojsernaDer er en flænge i bukserne
FlâuaFlueDø denj flâuaDræb den flue
FlinaGrine ondskabsfuldtDu ska ønte flina å majDu skal ikke grine ondskabsfuldt af mig
FlissaFniseDu ska ønte flissa å majDu skal ikke fnise af mig
FlojborKlapbordVor står mit flojborHvor står mit klapbord
FlækkjaFlækkeAv.. Jâ fikj enj flækka i min tanjAv.. Jeg fik en flække i min tand
FlærkaDrive omkringHorrinj så jâ flærkaDrengen så jeg drive omkring
FløddFlødeJâ ve ha flødd te mijn kaffaJeg vil have fløde til min kaffe
Flåkorkstykke der bindes på sildegarnHar du enj flå på garnedHar du et korkstykke på garnet
FnattaArbejde hårdt/ skynde sigVi må fnatta på, ves vi ska ble færdie te meddaVi må arbejde hurtigt, hvis vi skal værre færdig til middag
Fnâzatølperagtige mandfolk, ustyrlige drengeHanj sto å fnâsada saj å va ræjti ulielierHan stod og tølperagtig og var rigtig ulidelig.
FobojlFodboldSka vi spilla fobojlSkal vi spille fodbold
FojeNæsten ikke, knap nokJâ hâuser`ed fojeJeg husker det knap nok
FondassMåde, facon, manérDed går inte på dænj fondassDet går ikke på den facon
ForFørHon ska ind for majHun skal ind før mig
FordâzadForslæbt / udslidtHajn hâr slævad på arbeij, å nu e hanj fordâzadHan har slæbet på arbejdet, og nu er han udslidt
FordæggjaForkæletPiblinj e så fordæggjaPigen er så forkælet
Forfundrad (er)TømmermændUhh jâ har forfundradUhh jeg har tømmermænd
ForfærraForskrækkeDu må inte forfærra bællanaDu må ikke forskrække børnene
ForgatGlemtJâ hâr forgatt å kjøvva stikkerJeg har glemt at købe stikker
ForgjæddaGlemmeNu må du ønte forgjædda majNu må du ikke glemme mig
ForgjøjemajEn bedyrende ed i lighed med fårbainjemajOm hon e jemma ? Ded ved jâ forgjøjemaj ikkjeOm hun er hjemme? Det ved jeg gudhjælpemig ikke
Forgrysa sajForundre sigHon må forgrysa sajHun må forundre sig
Forgryza sajForbavsesHon e forgryzaHun er forbavses
ForhâuaFortrydeNu ska hon inte forhâuaNu skal hun ikke fortryde
ForhauadAngre / FortrydeJâ knabbada te enj, å ded hâr jâ forhauadJeg slog til en og det har jeg fortrudt
Forhobbad (er)MedtagetVystinj e så forhobbadDen lille hund er så medtaget
ForkleForklædePibel. Tâ dit forkle påPige. Tag dit forklæde på
ForpjøskadForpjusketVodden kanj ded varra, a du e så forpjøskadHvordan kan det værre du er så forpjusket
ForraFørDæng dær hâr jâ alri set forraDen der har jeg aldrig set før
ForrinjFørendDed gjore jâ forrinjDet gjorde jeg førend
ForstøggaForvrideHar du forstøggad din flakkaHar du forstuvet din fod
FortainjTræt, medtaget, udasetJâ hâr âsad hela dânj, så jâ e helt fortainjJeg har knoklet hele dagen, så jeg er helt medtaget
ForvatsForhånd (på)Hâr du jort ded på forvatsHar du gjort det på forhånd
FostFørstHanj va fost i rækkjanHan var først i rækken
FostninjBegyndelseTâ`ed fro fostninjTag det fra begyndelsen
FrajaFri, bejleHanj tov ud fo å frajaHan tog ud for at frie
FrambiForbiHon ramta frambiHun ramte forbi
FrammadaGæsterVi ska hâ frammada i autan.Vi skal have gæster i aften
FramtidForårDed e så dæjlit når ded e framtidDet er så dejligt når det er forår
FrynjaRynke på næsenHanj lâutar så man må frynjaHan lugter så man må rynke på næsen
FrøstFrostI nat va`ed frøstI nat var det frost
FrøstbeddinjKuldeskærHon e så frøstbeddinjHun er så kuldeskær
FrøstjyllinjKuldeskær personHon e så frøstjyllinjHun er så kuldeskær
FæggjasKissemisse, kysseSka vi fæggjas lidSkal vi kysse lidt
FæjesSkynde sig, hasteFæjes daj nu.Skynd dig nu
FækjøddOksekødFæsøa mæ fækjøddSuppe med oksekød
FælâKostaldFâr e ude i vor fælâFar er ude i vores kostald
FæstenølTrolovelsesgildeVi ska te fæstenølVi skal til trolovelsegilde
FæsøOksesuppeUhmmm i âutan ska jâ ha fæsøUmmm i aften skal jeg have oksesuppe
FæzelitForfærdelig megetJä savnar hende så fæzelitJeg savner hende så forfærdelig meget
FøllaFølgeVystinj ve alti følla majHvalpen vil altid følge mig
Førd (er)TilflytterDe e nân førdereDe er nogle tilflyttere
FørvejslannesForvekslendede lignar førvejslannes hinannenDe ligner til forvekslende hinanden
Fåjelille, ubetydeligDed e enj fåje ting å skriva skattaskemaDet er en ubetydelig ting at skrive skatteskema
FåjeNæppe / knap nokDed ved jâ fåjeDet ved jeg næppe
FâliaMeget, Særdeles, OvermådeDed e fâlia gotDet er meget godt
FarjaFarveSikkje enj farja du hâr i howdsikken en farve du har i hoved
FarjaFare, Gris der føderSoinj ska farjaGris skal føde
FarrasLarme, Buldre, spektakelHon ka bâra farrasHun kan bare larme
FâsterFaster, Fars søsterHonj e fâsterHun er faster
FâstFastDenj sed`er fâstDen sidder fast
Faun / FawnFavnHunj har enj faun ful blomsterHun har en favn fuld blomster
FeilaFiolinHanj spillada så pent på sinj feilaHan spillede så pænt på sin fiolin
FeliabouaFiolinbueFeliaboua æ nå´ed te en feilaFionlinbue er noget til en fiolin
FieneFjendeHonj hadde enj fiene i nâbokonnanHun havde en fjende i nabokonen
FijngertütaFingerhætte, FingerbølPiblen fijk enj fijngertüta i gawaPigen fik en fingerbøl i gave
FilkuetGlat, SlibrigHanj va filkuet som enj ålHan var glat som en ål
FiskjeEfterårÆtte sommar, komma fiskjeEfter sommer kommer efterår
FisslaSladre, Hemmelig bagvaskeHonj e go te å fisslaHun er god til at sladre
FissletütFisler, Øretuder
FissletütaSiges om kvindfolk
FittefadFedtefad, Komme i forlegenhed
FittefårSmøl, Klodrian
FjälaFylde i sig, Proppe i sig
FjälehornPølsehorn (et redskab)
FjäskaTrippe, Sokke afsted, gå sagte og let
FlabbDum, Uforskammet,
FlabbatassNæsvis pige eller kone
FlärkaSprælle med fødderne
FlarraSkramme, Rift
FaninjahætteArrigt kvindfolk
FarrasSkændes og lave larm
Farru (er)Rede, parat
Fauna oppRive sæd i bunker
Fed mands plageKløft i Almindingen
FiggafaggaPakkenelliker
FirafittesI fuld firspring
fiskjedEfterår
FittefårSmøl, Klodrian
Fizlønkad (er)Kuldeslået
FizzelitutaEn der insmigrer sig
FizzlaSladre, bagvaske
Fjântu (er)Pjattet, Fjoget
FjællstawnNattergal
FlæmtaGispe efter vejret
Fnâsu (er)Hensynløs, ligegyldig
FnystraFnise
Forgrysd (er)Forundret, Forbavset
Forhobbad (er)Medtaget af slid
ForhouaFortryde
ForkunklaBringe i urede
FortaSkride rask fremad
Frakk (er)Frem, pralende
Frânglu (er)Fregnet
FrejeraSpindelvævDær e frejera i kråganaDer er spindelvæv i krogene
FrynaAt rynke på næsenDu ska ikkje frynaDu skal ikke rynke på næsen
FæjesFlirte (kys og kram)Ska vi fjæesSkal vi kysse og kramme
FæsøOksesuppeFâr fijk fæsø te awtanFar fik oksesuppe til aften
GâdaGadeJâ bor på denna gâdaJeg bor på denne gade
GaddeligRigeligHanj fijk gaddelig mæ mâdHan fik rigelig med mad
GajlnerojsOverstadig fyrFløt denj ko. Dær kommer en gajlnersojsFlyt den ko. Der kommer en overstadig tyr
GâlaGale, råbe skrigeHanj kan gâlaHan kan skrige
GalantFin / nydeligEnj galanter manj. En galant pibel.En fin mand. En nydelig pige
GallraSortereDu ska gallra blommarnaDu skal sortere blomsterne
GalnarojsVildbasseHon e enj galnarojsHon er en vildbasse
Gammajls-åjlerAlderdomDu når âusa denj gammajls åjlerDu når også den gamle alder
GamstajnKalvKoinj fikj enj gamstajnKoen fik en kalv
GâstSpøgelseHar du set ed gâstHar du set et spøgelse
GâulGavlHuzet har enj gâulHuset har en gavl
Gâuls , påpå vid gabDorran står på GâulsDøren står på vid gab
GawnsgoTjenstvilligHanj e gawnsgoHan er tjenestevillig
GjâreGærdeDær e ed gjâre runt om huzedDer er et gærde rundt huset
GjeGiveKan du gje maj enj tjøsKan du give mig et kys
GjeddabukGedebukHanj lignar enj gjeddabukHan ligner en gedebuk
Gjemijl (er)GavmildHonj e så gjemijl mæ tjøssorHon er så gavmild med kysser
Gjerru (er)Arbejdsom, flittigHanj e vel nok gjerruHan er vel nok arbejdsom
Gjessvassi (er)forkommendeFâulana e så gjessvassiFuglene er så forkommende
GjewtefarruGiftefærdig (pige)Hon e nu gjewtefarruHun er nu giftefærdig
GjijleGildeNu târ vi te gjijleNu tager vi til gilde
GjimmeneGemmestedJâ har et got gjimmeneJeg har et godt gemmested
GjorraGøreJâ hâr nok å gjorraJeg har nok at gøre
GjorraGørreDu ska gjorra va jâ sajer
Gjorra otaStå tidligt opI mârn ska vi gjorra ota, vi ska ju ner te dâmparinj å tâ mod fârI morgen skal vi stå tidligt op, vi skal til færgen og tage imod far
GjorrviddinjVidebegærligHon e så gjorrviddinjHun er så videbegærlig
GjykkelmâgaraSpøgefugl, spasmagerHanj e vel nok enj værra gjykkelmâgaraHan er vel nok en værre spasmager
GjynkelByldtHonj bæra på enj gjynkelHun bære på en byldt
GjæddaGætteKan du gjædda va ded eKan du gætte hvad det er
Gjædda (en)GeddeHanj fangada enj gjæddaHan fangede en gedde
GjæjlGældHanj har enj stor gjæjlHan har en stor gæld
GjæjlaGældeDed kan inte gjæjlaDet kan ikke gælde
GjærnaGerneDu må gjærna tjøssa maj. Sa honDu må gerne kysse mig. Sagde hun
GjæstaboddSelskabJâ ve gjærna ha gjæstaboddJeg vil gerne have selskab
GjæstarGæsterNu komma der gjæstarNu kommer der gæster
Gjæv (er)GævHanj e væl nok gjævHan er vel nok gæv
GjæzlinjGæslingDer løvvar enj gjæzlinj runt i havanDer løber en gæsling rundt i haven
GjøjGøgHør enj gjøj der kukkarHør en gøg der kukker
GjøkkelmâgaraGøglerI tivli va der en gjøkkelmâgaraI tivoli var der en gøgler
GlânaGlo, stirreStå ønte å glâna på majStå ikke og glo på mig
GlârivenBrillerJâ hâr tabt mina glârivenJeg har tabt mine briller
GlâsaraGlarmesterRudan språk. Ringj ætte enj glâsaraRuden sprang. Ring efter en glarmester
GlosatterRasendeHanj ble helt glosatter, då jâ sâ hanj va dommHan blev helt rasende da jeg sagde han var dum
GlæGlædeDed ve glæ maj å se dajDet vil glæde mig at se dig
GlømminjGlemsomHanj e så glømminjHan er så glemsom
Gnaddri (er)GnavenHon ble så gnaddriHun blev så gnaven
GnagglaGnaveSka vi hâ gnaggla ben i dâuSkal vi have gnavebven i dag
GnorraKnurreVystinj liggjer å gnorraHvalpen ligger og knurre
GnåLille arrig tingestHon e en varre gnåHun er en lille arrig tingest
GoGudGo boer i tjærkanGud bor i kirken
GoerGodVor e du goerHvor er du god
GollGulvJâ hâr vaskad gollJeg har vasket gulv
GonnSåmænd så…E du svøltij. Naj gonn, jâ hâr ævent fåd mâdEr du sulten. Nej såmæm så… Jeg har lige fået mad
GosinjadGodhjertetHon e gosinjadHun er godhjertet
GrajnFinPajan e så grajnPigen er så fin
GrânSmuleDer e enj gran orDer en en smule ord
GrinjaRækværk, gitterHanj satta grinja runt huzedHan satte rækværk rundt om huset
GrotaPraleHanj ka væl nok grotaHan kan vel nok prale
Grunju (er)grublene, tankefuldVa sidder du å grunjuer påHvad sidder du og grubler på
GrynklaKlynke, småklageBællastumpinj lå å grynkla lidBarnet lå og klynkede lidt
GryzaGru, forskrækelseDed va da enj gruza filmDet var da en grulig film
GræzænkjGræsenkemandNu ble hanj græzænkjNu blev han græsenkemand
Grøzzlu (er)GrynetJâ syntes grøddan e grøzzluJeg syntes grøden er grynet
GråhajlKampstenDenj gråhajl e storDen kampsten er stor
GråvGrøftHanj falt i en gråvHan faldt i en grøft
GujlGuldHon fikj enj gujl tjæda å karinjHun fik en guld kæde af manden
GæssbyIndbydeSka vi gæssby nâboenj te kaffaSkal vi indbyde naboen til kaffe
GångaGyngeBælla elskada å gångaBørnene elskede at gynge
GångstoggaGående (efter sygdom eller barns første gang)Bællastympinj e lid gångstoggaBarnet er lidt vaklende
GåzaGase
GallraSortere, Udsøge
GalnarojsVild dreng
GaltaspraglaStenbæk (plante)
GamstajnKalv
GâstGenfærd
Gesvassi (er)Beleven, Forekommende
GjelikkRask, Kvikt
GjemmeneDet øverste af en sæk
Gjeru (er)Meget arbejdsom
GjimfujlDet dobbelte af en håndfuld
GjorrviddinjVidebegærlig
GjæstbyGæsteværelse
GloffaHoste
GlosaVære spydig
GniddraSmågrine
Granj (er)Med flotte farver
GrinjaJerngelænder
GrommaMørkne (om vejret)
GrynklaSmåklynke
GulinjStor sten i havet
Gå å kågaVære hoven med næse i sky
Gå å læzaGå til præst
GårdrøntYngste søn på gården
GubbaOlding. Fabelvæsen.Se enj gubba. Gubban kommer å tar dajSe en olding. Uhyret kommer og tager dig
HaveJâ ve hâ en nya cykelJeg vil have en ny cykel
HabbaBide, snappaPas på vystinj intte ve habbaPas på hvalpen ikke vel bide
HaddeHavdeHanj hadde pænja nokHan havde penge nok
HâgaHageHanj va enj pen manj mæ krafti hâgaHanvar en pæn mand med kraftig hage
HaggaEn flot fyr (nedsættende)Pilaboninj e væl nok einj hagga, som altid ska visa sajPilebonden er vel nok en flot fyr, som altid skal vise sig
HajlHaglDer falt hajl ner i dâjDer faldt hagl ned i dag
HâlaTrække, drageDu må ønte hâla tjættinj i hâlanDu må ikke holde katten i halen
HalldanSløjDed e lid halldant me majDet er lidt sløjt med mig
HalldanMiddelmådigFamiljan e lid halldanFamilien er lidt middelmådig
HalsbinjeHalstørklædeHorran bânt sit halsbinjeDrengen bandt sit halstørklæde
HânaHaneHanj e ena hâna i hønsaflokkanHan er ene hane i hønseflokken
HanjHanHanj e enj manjHan er en mand
HânkleHåndklædeTâ hânkle mæ på strânTag håndklæde med på stranden
HârHarHâr du hajl te bøssanHar du hagl til geværet
HardaTøve / venteHarda lid, du hâr altid så stræinjtVent lidt, du har altid så strengt
HâredHar det … godt, fintJâ hâred gotJeg har det godt
HarmseHarmfuldJâ bler så harmseJeg bliver så harmfuld
HarraHarveBoninj ska ordna sinj harraBonden skal ordne sin harve
HaskaKlatreBællinj haskar op i træedBærnet klatre op i træet
HatHaftJâ hâr hat det så gotJeg har haft det så godt
HâuaHueHâus hâuan te halsbinjeHusk huen til halstørklæde
HâudHovedOppa i haudOppe i hoved
HâupinaHovedpineKonan hâr hâupina ijenKonen har hovedpine igen
HâusaHuskeDu ska hâusa din hâuaDu skal huske din hue
HawbrynjaStrandkantSka vi lægjde os i hawbrynjanSkal vi lægge os i strandkanten
HeluMasseHer e enj helu bællaHer en en masse børn
Hez (er)HæsHon e så fæzzli hezHun er så frygtelig hæs
HijnjaNå, indhenteKan du hijnja bussinjKan du nå bussen
HittFundetJâ hâr hitt min hâuaHar du fundet min hue
HittaFindeKan du hitta dina bojserKan du finde dine bukser
HitteFandtJâ hitte bællana ve hoddanJeg fandt børnene ved Udhuset
HivadSe dårlig ud / SkranteHanj e sløjer å hâr gåd å hivad i långa tiderHan er sløj og har gået og skarntet i lang tid
HoddaUdhusJâ hitte bællana ve hoddanJeg fandt børnene ved Udhuset
HojensintHyacintHer får du enj hojensint å majHer får du en hyacint af mig
HojlaHoldeKan du hojla denna for majKan du holde denne for mig
HojøstTale fint / fornemtHanj snakkar hojøstHan snakker fornemt
HollHulDer e holl i dina bojserDer er hul i dine bukser
HondansPokkersDed e då livæl hondansDet er da alligevel pokkers
HonnuHonningSka du hâ enj honnu sypSkal du have en honning snaps
HoppenollerÆblerskiverMoar bâger hoppenollerMor bager æblerskiver
HorraDrengDed da hondas til HorraDet er da pokkers til dreng
HorraknadrinjMagteløs drengBællinj e enj horraknadrinjBarnet er en magteløs dreng
Hosamm (er)FornemHon e så hosammHun er så fornem
HozzaStrømpeDer e holl i din hozzaDer er hul i din strømpe
HozzenålStoppenålMoar hâr tabt sinj hozzenålMor har tabt sin stoppenål
Huinjta torrtSavne madBællana måtte huinjta torrt hela dânjBørnene måtte savne mad hele dagen
HujntaMangelJâ har hujnta på benklædarJeg har mangel på benklæder
HunjHundEnj Hunj kaldes å så enj vyst, hvis denj e litenEn hund kaldes også en vyst, hvis den er lille
HunjarajaHavloppeI aljan læver der hunjarajaI algen lever der også havlopper
HunjølaFirbenHorrana fångada hunjølaDrengene fangede firben
HutLystreVil du så hut, dinj knaddrinjVil du så lystre, din stump
HuzHusDe bor i ed nætter huzDe bor i et pænt hus
HuzakâtaUsselt husDe bor i enj huzakâtaDe bor i et usselt hus
HyvansHurtigt / nemtDed gjik hyvans me å komma jemmDet gik hurtigt med at komme hjem
HyvensGevaldigtDed går hyvens gotDet går gevaldigt godt
HæjlaHældeKan du hæjla enj syp op te majKan du hælde en snaps op til mig
Hæjlu (er)Dejlig, pragtfuldDed e nonna hæjluer bællaDet er nogle dejlige børn
HællømøssaAllehelgensdagDed e snart hællømøssaDet er snart Allehelgensdag
HælsaHilseKan du ikkje hælsaKan du ikke hilse
Hælsa (en)helbredMin hælsa e ikkje goerMit helbred er ikke godt
HæltenHalvdelenHælten å værtHalvdelen af hvert
HænnuBehændigDed gjor hon så hænnuDet gør hun så behændigt
HænnuaDygtig til sit arbejdeAjla mina bælla e hænnua.Alle min børn er dygtige til arbejde
HævlHøvlSka horrinj hâ nonna hævlSkal drengen have nogle høvl
HødaTruer med hænderneHanj hødada ad maj å gâldeHan truede ad mig og galte
HøddrarRyster af kuldeE du sjøger, Du sidder ju å høddrarEr du syg. Du sidder og ryster af kylde
HøddrarSkutte sig af kuldeUhh jâ høddrar majUhh Jeg skutter mig
HønnaHøneEnj hønna lâ ikkje nok æggjEn høne lagde ikke nok æg
HøraHøreKanj du ikkje høra, horraKan du ikke høre mig, dreng
HøstahøsteNu ska vi høsta mârkenNu skal vi høste marken
HøstagjijleHøstgildeÆtte høstan e i lân, holda vi høstagjijleNår høsten er i laden, holder vi høstgilde
HånnløstKaste med ting uden at vide, hvor de enderHainj tâu, va hanj kunje få fat i å slo hånnløst me’ dHan tog vad han kunne få fat i og kastede rundt med det
HånslångaraHåndlangerHarinj tov sina hånslångara mæ te gjijleHan tog sine håndlagere med til gilde
HårpajsHarpiksGrântræ`ed gâv hårpajs fro sajGrantræet gav harpiks fra sig
HabbaBide
HabbeligrâsBarsk og bidende i sin tale
HaggaFinmand
Hallnad (er)Fællesskab
HalstøddinjDreng på ca 14 år
Hâmpa sajKlæde sig uordentlig
HâmpahullerLavninger i Pedersker
HardaTøve
HarrabrerBred over skuldrene
Harrens hænnerPlettet Gøgeurt
HâuseHastigt
HawbårnHavkanten
HawraknækkjaMeget talende kvinde
HawsVås, Vrøvl
HispedehaspUden ord
HommaFlytte sig
HouaroRo i sindet
HunjølaFirben
HæggjaVise omsorg for
HæjluedKakkelovnskrogen
Hæru (er)Spættet
HølFordybning i vandløb
Håananj rynemajUvejr med hagl og torden
I fagganaEr på vej, står for dørenGjæstarna e i fagganaGæsterne er på vej
I ånsFør, for et øjeblik sidenHanj va hær i ånsHan var her før
IbâgBag vedHon sto ibâg karinjHun stod bag ved manden
IblannSommetider, undertidenIblann e`ed sjovSommetider er det sjov
IdâI dagIdâ e været gotI dag har været godt
IdåUd afKanj du tâ æblerna idå posanKan du tage æblerne ud af posen
IjenIgenGjor det inte ijenGør det ikke igen
Ijl (en)IldDær e ijl i auinjDer er ild i ovnen
IjnjenIngenIjnjen ve va dær sjeteIngen ved hvad der skete
IkkjeIkkeVes du ikkje vil ajta, får du ikkje nân mâdHvis du ikke vil høre efter, får du ikke noget mad
IlælAlligevelJâ vil ilæl gjærna tjøssa dajJeg vil alligevel gerne kysse dig
Im (enj)DampDær komma im fro kannanDer kom damp fra kanden
ImælImellemDær kom nå`ed imælDer kom noget imellem
Ina forrBange forJâ inar forr a vi får rajnJeg er bange for vi får regn
InjIndKom så injKom så ind
Injmâri (er)Snedig, udspekuleretHon e så injmârierHun er så snedig
InnjanIndenKom inj innjan ded regnarKom ind inden det regner
Iva (et)ØjeJâ fikj nåd i mit ivaJeg fik noget i mit øje
IvenØjneGå nu i sænj, horra, du sidder å broer ivenGå nu i seng, dreng. Du sidder og gnider dine øjne
i rykkjatâlI ubestemte perioderDed sjer i rykkjatâlDet sker i ubestemte perioder
IgnaFrygte forJa ded vil jâ ignaJa det vil jeg frygte for
IjlasedderForheksetHanj e som ijlasedderHan er som forhekset
IlidevælForbavelsesudbrudIlidevæl, skræj moerilidevæl, skreg mor forbavset
ImaDampeDær kom ima ud å grydanDer kom dampe ud af gryden
Injsjøg (er)Syg af mavepineHanj ble så insjøgHan blev så syg af mavepine
JegJâ å min konaJeg og min kone
Ja min sjænkaJa minsandtenJa min sjænka om du fikj ratJa minsandten om du fik ret
JarnJernHon mangler jarn i sit bloHun mangler jern i sit blod
JartaHjerteMit jarta tehøra dajMit hjerte tilhøre dig
JâulbørTrillebørHon gjik mæ sin jâulbørHun gik med sin trillebør
JawnJævnJoren e nu jawnJorden er nu jævn
Jawn meI samme plan, niveauJoren e jawn me flisernaJorden er nu i niveau med fliserne
Jaøl (et)ForlovelsesgildeSka hon holla jaølSkal hun holde forlovelsesgilde
Jimm (et)HjemNu târ vi jimmNu tager vi hjem
Jimmgjewt (en)Medgift, brudeudstyrSka karinj betala jimmgjewtSkal manden betale medgift
JimmskHalvdumIhh. Vor e du jimmskerIhh hvor er du halvdum
Jyjl (en)JulNu e`ed snart jyjlNu er det snart jul
JyjlagassJulehyggeSnart ska vi hâ jyjlgassSnart skal vi have julehygge
JyjlkatPindsvinDer liggja enj jyjlkat onder blainjDer ligger et pindsvin under bladende
JælpaHjælpeSka jâ jælpa dajSkal jeg hjælpe dig
JøsSe godt udSe enj jøsser karSe hvor godt ud han ser
Jøssa sajPynte sigSka hon jøssa sajSkal hun pynte sig
JøssesI..du alt forbarmendeJøsses vor e hanj penI du alt forbarmende hvor er han pæn
JøttarVipper / vuggerHon går altid å jøttar så unjelit me ænnanjHun går altid og vugger så underligt med enden
JawnsiesVed siden af hinandenDi sâd jawnsiesDe sad ved siden af hinanden
JiskersensDu godesteJiskersensDu godeste
Jomfru KrumLærerinde i RønneHadde du Jomfru Krum i skolanHavde du Jomfrum Krum i skolen
JomfrustykjedAreal i IbskerHank kjøbte jomfrustykjedHan købte arealet i Ibsker
JormånadJordsmon
JylahalmJulegildeNu târ vi te jylahalmNu tager vi til julegilde
JylalæwaJulebrødHon bâgte jylalævaHun bagte julebrød
Jørnsa grøna ansjajt23. aprilI morn e´d Jørnsa grøna ansjajtI morgen er det 23. april
JøttaLøfteHank gâv henne ed jøttaHan gav hende et løfte
KaffedrozKaffegrumsMoar ve ikkje hâ kaffedroz i vaskinjMor vil ikke have kaffegrums i vasken
KâgeKageMoar bâger Kâga te kaffenMor bager kage til kaffen
KajaAlikke (Fugl)Enj Kaja e enj pena faulaEn Allike er en pæn fugl
KajlaKaldeMoar ve kajla på bællanaMor vil kalde på børnene
Kaklun (enj)KakkelovnKaklunenj e værmerKakkelovnen er varm
KammersEt kammerBællana liggjer i kammersedBørnene ligger i et kammer
KanjKanVeddan kanj ded varra.Hvordan kan det værre
KanjKanKanj du jælpa majKan du hjælpe mig
KantoflaKartoffelFâr e uda å henta kantofla te middaFar er ude og hente kartofler til middag
Kântu (er)KantetPlâdan hâr nonna skærpa kântuerPladen har nogle skarpe kanter
Kappes (enj)Fyr, kæresteHon hâr enj pen kappesHun har en pæn kæreste
KapsionKautionHuzed røj på kapsionHuset røg på kaution
KarMandHær komma minj karHer kommer min mand
KarVigtig, overlegenDu ska ikkje varra så kar i snudanDu skal ikke være så vigtig i snuden
KârKarVe du gje maj ded stora kârVil du give mig det stor kar
KârarækkjaTallerkenrækeHent en Kâra i KârarækkjaHent en tallerken i tallerkerækken
KarraSnitte i små stykkerHâr du karrad løjenHar du snittet løget i små stykker
karsvâusenGiftefærdig (pige)Pajan e nu karsvâusenPigen er nu giftefærdig
KâstaSmide, kasteKanj du Kâsta bollinj te majKan du kaste bolden til mig
KastrålKasserolleDer sto en gryda, ed painjejarn å en kastrålDer stod en gryde, et pandejern og en kasserolle
KattajawHasteværkKarinj gjiver maj stress mæ ded kattajaw hanj hârManden giver mig stres med det hasteværk han har
Kjâul (enj)KjoleHon e nætter mæ den kjâul hon har påHun er pæn med den kjole hun har på
KjelaKæleBællijn må gjerna kjela mæ vystijnBarnet må gerne kæle med den lille hund
Kjesam (mer)BedrøvetHon e så kjesam ætte hanj gjikHun er så bedrøvet efter han gik
KjijlaKildeDu må ønte kjijla majDu må ikke kilde mig
KjinkaKasteHorran ble så arrier, a hanj kjinkada me enj stenDrengen blev så gal, at han kastede med en sten
Kjita (en)SpandTâ enj kjita vand mæTag en spand vand med
Kjiv å´dKed af detHan ble âu så kjiv å`dHan blev også så ked af det
Kjyjlemilk (en)BollemælkFost fikkje vi ju kokter fesk, å bâgætte fikkje vi kjylemelkFørst fik vi kogt fisk og bagefter fik vi bollemælk
KjylaMelbolleSuppa mæ kjyla e gotSuppe med melboller er godt
KjyljKuldesikke ejn kjylj vi hârSikke en kulde vi har
KjæjhostaKighosteÅh bællijn hâr få`d kjæjhostaÅh, barnet har fået kighoste
Kjæjln (enj)KillingKjættan hâr få`d kjæjlnKatten har fået killing
Kjæl (enj)KedelSætter du kjæl vann auer te theSætter du en kedel vand over til the
KjælinjKællingihh denj domma kjælinjIhh den dumme kælling
KjælinjabørModvindDed e hårt å cykla i kjælinjabørDet er hårdt at cykle i modvind
Kjælka (enj)KælkeBællana villa ud au kjælkaBørnene ville ud og kælke
KjænjaKendeKanj du kjænja ham ijenKan du kende ham igen
Kjænjedom (enj)KundskabHanj hâr så majet kjænjedomHan har så meget kundskab
Kjærest (enj)KæresteHon ve hâ ham som kjærestHun vil have ham som kæreste
KjærkaKirkePå søndaj ska vi gå i kjærkaPå søndag skal vi gå i kirke
Kjærna (enj)KerneE dær kjærna i frugtijnEr der kerner i frugten
Kjærregår (enj)KirkegårdNu ligjer han på en kjærregårNu ligger han på en kirkegård
Kjæssaen ketsjer til at fange noget medVor e minj kjæssa ?Hvor er mit fiskenet
Kjætta (en)HunkatKjættan hâr få`d kjæjlnHunkatten har fået killing
Kjæwt (enj)KindHon kjøsta ham på denj ena kjæwtHun kyssede ham på den ene kind
KjæwtavarpaGrødskeMoer kåger grød au brøgger sin kjæwtavarpaMor koger grød og bruger sin grødske
KjøkkaTåge, disDær e kjøkka i loften, bara ded ikkje bler råggDer er tåge i luften, bare det ikke bliver
KjølnaFyrer opDed e rællia kâlt. Vi bler nøtt te å kjølnaDet er frygtelig koldt. Vi bliver nødt til at fyre op
KjøraKøreSå nu ska vi kjøra te HâzleSå nu skal vi køre til Hasle
Kjøra rawkânaRutsje nedad på røvenBællana kjøra rawkâna på bakkanBørnene rutsjer på røven ned af bakken
Kjøs (enj)KysGji maj et kjøsGiv mig et kys
KjøssaKysseSka vi inte kjøssaSkal vi ikke kysse
KjøvvaKøbeMoer e i bøjn få å kjøvva brøMor er i byen for at købe brød
KlaunKort rebEjn klaun kanj holla vystijnEt kort reb kan holde hvalpen
KlavaKlage, sladreHanj løvver altid å klavarHan løber altid og sladre
KlavapinjKlavepindKlave – lave – lakkepinj, raven fujl å pølsesjinjKlave-lave-lakkepind, røven fuld af pølseskind
Klen (er)SpinkelHon e så klenHun er så spinkel
KlikkKlat af noget blødtMå jâ ikkje få enj klikk smorr i grødinjMå jeg ikke få en klat smør i grøden
KlikkEt lille smældDed gâ ed lided klikk då jâ trajte klokkan opDet gav et lille smæld, da jeg trak klokken op
Klokka (en)KlokkeVa e klokkanHvad er klokken
KlævaKlodsmajorDu e enj sâbrians klæva, du ikkje kanj slå ed søm iDu er en fandes klodsmajor, du kan ikke slå et søm i
KlævsjijdKlodsmajorDu e ejn klævsjijdDu er en klodsmajor
KlæwetKløvetHâr du klæwet bræjnneHar du kløvet brænde
KjølitKoldtDed e lid kjølit i dâDet er lidt køligt i dag
KløpfiskKlipfiskBottor å kløpfiskFladfisk og klipfisk
Kløppa (en)KlippeHon sto på kløppan au så ætter hamHun stod på klipperne og så efter ham
KløzKlump af et eller andet.Jâ kunje ikkje hâ grødinj, for dær va stora kløz iJeg kunne ikke have grøden, for der var store klumper i
Kløz (enj)JordklumpDær e ejn stor kløz i gårrijnDer er en stor jordklump i gården
KnabbaBanke på, slå på enJâ troer, a der va nân der knabbada på darren.Jeg tror at der er nogle der banker på dørren
KnabbaEn god portionOm marninj får jâ maj en go knabba hauragrødOm morgen får jeg mig en god portion havregrød
Knadringen der er lille af vækstSenenj knadring som daj ska ikkje stå dærSådanne en lille stump som dig, skal ikke stå der
Knarren knast i et træDed bræd dær vil jâ ikkje hâ, ded e ju folt me knarraDet bræt der, vil jeg ikke have, det er fyldt med knaster
KnulKnoldHon hadde ejn stor knul i nakkajnHun havde en stor knold i nakken
Knul (enj)Knude, hævelseHanj hâr en knul på hånHan har en hævelse på hånden
KnækkjaKnækkeKan du knækkja grenanKan du knække grenen
Knævær (enj)Undermåler, lille mandHan e ejn liten knæværHan er en lille undermåler
Knøddersten (ejn)SmåstenJâ hâr knøddersten i stævlanJeg har småsten i støvlen
KollKuldeHon e så koll som ejn isbjørnHun er så kold som en isbjørn
KolørFarveHon har ikkje nå`d kolør i haudHun har ikke nogle farve i hoved
KomfelutKonvelutLæg breved i ejn komfelutLæg brevet i en konvolut
Komma op idi´edKomme galt afsted eller skændesBâra hanj ønte komma op idi`edBare han ikke kommer op og skændes
Komma sajTage på i vægtHon hâr komma sajHun har taget på i vægt
Komma teBlive fødtJâ komm te om vinjterinjJeg blev født ved vintertid
Kondevita (en)ÅndsnærværelseHon e ønte kondevitaHun er ikke åndsnærværelse
KonnaKoneJâ å minj konnaJeg og min kone
KonnerKonerDær e flera konnerDer er flere koner
KopattaryzmaKaprifoliumDejn e så nætter dejn dær kopattaryzmaDen er så pæn, den der kaprifolium
KoreraHelbredeDoktorijn kunnje korera hamDoktoren kunne helbrede ham
Korr (enj)KurvHon hâr æggj i sin korrHun har æg i sin kurv
Kos (enj)Kurs, retningSjømanj hadde dejn rætije kosSjømanden har den rette kurs
KossKorsKoss i krokka vor hon skavar sajKors i krukke hvor hun skaber sig
Koss i lidemaj vælKorsKoss i lidemaj væl vår fâr va nagger
Koss i lælKorsKoss i læl, vor hanj då skavada saj
KossinjFrossen i finger eller tæerHorrijn e kossinj i fingra å tæerDrengen er frossen i fingre og tæer
Krâda sajModstridigHon e væl nok Krâda sajHun er vel nok modstridig
KrajturKreaturKrajtur gå på markijnKreatur går på marken
Krakk (enj)Underskov, kratI skauv å krakkI skov og krat
KrattaKlatreBællijn e go te å krattaBørnene er gode til at klatre
Krâu (enj)KroVe du mæ på krâuVil du med på kro
KravlaVikle, smøgeHanj kravlada bojsarne oppHan smøgede bukserne op
Krisk (er)VammelHanj e så kriskHan er så vammel
KrivaKrybeHorraijn kan kriva dær nerDrengen kan krybe derned
Krivvel å krattMøje og besværHorraijn kan kriva dær ner mæ krivvel å kratt'Drengen kan krybe derned med møje og besvær
KræglaMundhugges, kværulereHon e onskavsfuijl å går altid å kræglarHun er ondskabsfuld og går altid og mundhugges
KrønnaRømme sigHanj hâr en pugga i halsen au går au krønnaHan har en tudse i halsen og går og rømmer sig
KrøssaKnuseMoer krøssada nona sokkerbeddaMor knusede nogle sukkerknalder
Kråga (en)KrageDe forbannada krågaerDe forbannede krager
KråguerKrogetHanjs fingra e så kråguerHan fingre er så kroget
Krakka sijlRistet sild i kakkelovnKrakka sijl smâger gotKrakked sild smager godt
KunFørstHanj kom kun i gårHan kom først i går
KunjaKunneKunja du mojn komma hærKunne du mon komme her
KunjeKunneKunje du mojn komme hærKunne du mon komme her
KutaKludreSikje nogged kutaSikke noget kludre
Kæmpa (enj)KæmpeHanj fijk ejn kæmpa fiskHan fik en kæmpe fisk
Kåjl (er)KoldHon e så kåjlerHun er så kold som en isbjørn
KåjlebøttaForlæns kolbøtteHun lavada ejn kåjlebøtta på jorenHun lavede en forlæns kolbøtte på jorden
KaffedrivaraSnaps efter kaffeManjana tov lid kaffedrivaraMændene tog en snaps efter kaffen
KalladajnsMælke retHorrinj fijk kalladajnsDrengen fik en mælke ret (grød)
KaperøllikaFolkedansDe gijk te kaperøllikaDe gik til folkedans
KaradolkLille mandsperson
KaroliusSkær ved Listed
KarsnudaderKæphøj
KâsaGå klodset, skødeløst
Kâst4 stk. sild
KattaivenSmå arter af Forglemmigej
KattajauHasteværk
KattamorraHjemmelavet legetøj
KattasværraLeg på isen
KattaørnKlippe ved Allinge
KattøgglaNatugle
KjitaSpand
KjylemånsFrostperiode
KjæjllnjKilling
KjælinjabørModvind
KjælinjatænnerKodriver (blomst)
Kjænjespâg (er)Har let ved at genkende
KjæppstokDel af arbejdsvogn
KjæraBede indtrængende
KjøddtønjanStor sten i havet
KladdGammelt klædningsstykke
KlæwBrændeklos
KlæwhuzHus i Østerlars
KnarrKnast i træ
KnigglaVaklende gang
KnødderstenSmåsten i vejbelægningen
KopattaryzmerKaprifolier
KrâdaGammel hest
KrakLille, lav skov
KrakkaballraSnakkesalig kvinde
KrikkGammel dårlig gående mand
KrunekarStor, flot mand
KrusekâgaJulebrød
KrøkSkrantende person
KrømpaKortspilregnskab
KrånglaKværulere
KåsaknajlFiskegrund ved Arnager
KåsatøjedFiskegrund ved Arnager
LidedEt lille barnHâr du hørt, a Lârs Pærska hâr fåd ed lidedHar du hørt at Lars Pærska har fået et lille barn
Lade (Stald)Fâr e uda i LâFar er ude i laden
LagnaOpløsesHonnyinj lagna i sypijnHonningen opløses i snapsen
LajerstâGravstedHon lâ enj buket på lajerstâHun lagde en buket på gravsted
LajntaLængesHon lajnta ætter honomHun længes efter ham
LajsLaksFiskaran hada fångad lajsFiskeren havde fanget laks
Lajsa (en)LektieHorrinj fijk saj enj lajsaDrengen fik sig en lektie
LarkaLærkeLarkan e kommedLærken er kommet
LarritLærredDær e holl i larrit sækkijnDer er hul i lærred sækken
LâurdaLørdagI dâ e`ed lâurdaI dag er det lørdag
LâutaLugteKanj du lâuta fiskijnKan du lugte fisken
LawaLaveVil du lava minj cykelVil du lave min cykel
LâzuerLaset, pjaltetHanj e så lâzuerHan er så laset
LeKant, led, retningDu ska gå denj leDu skal gå i den retning
LeddaLed, lågeVe du åbna leddanVil du åbne lågen
LemydierSmidigHanj e så lemydier, så enj skujlle tro, a hanj va tjiveHan er så smidig så en skulle tro han var tyve
LidlidtHâr du lid tid te maj, sa pajanHar du lidt tid til mig, sagde pigen
Lida påStole påDed kanj du stola på, saj horrinjDet kan du stole på, sagde drengen
LidinjLilleBællinj va ganska lidinjBarnet var ganske lille
LiggjaLiggeHon kunje inte liggja i sænjenHun kunne ikke ligge i sengen
LivaLyveDu ska inte liva for maj, horraDu skal ikke lyve for mig, knægt
LivælAlligevelHanj gjored livælHan gjorde det alligevel
LojnprostLøgnhalsDinj forbaskada lojnprostDin forbaskede løgnhals
LojntrommaLøgnhalsDin forbaskada lojntrommaDin forbaskede løgnhals
LojtaLygteFâr lysta mæ sinj lojtaFar lyste med sin lygte
LokkaLykkeDed e lokkan å få saj en tjærstDet er lykken at få sig en kæreste
Lunago (er)LunefuldUhh hon e så lunagoUhh hun er så lunefuld
LuzabløddaLille kraftig regnbygeDær kom sørma enj luzabløddaDer kom sørma en lille kraftig regnbyge
LuzagâdaRyg (på et menneske)Hanj fijk dask på sinj luzagâdaHan fik slag på sin ryg
LuzarævkaLusekrog (Skældsord)Holl nu kjæft, din hælvedes luzarævka.Hold nu kæft din helvedes lusekrog
LyesLytterHanj sto å lydes i portinj, då jâ komm jemmHan stod og lyttede i porten, da jeg kom hjem
Lyes teLytte med skeptisHon lyes te, va pajan saHun lyttedes med skeptis til, hvad pigen sagde
LykkjaLøkkeKan du lava enj lykkja te tyrinjKan du lave en løkke til tyren
LyzLys2 lyz på ed bor2 lys på et bord
LæggjaLæggeFâr går au ve læggja sajFar går og vil lægge sig
LæjLigLæj stilla, sâ hon te karinjLig stille, sagde hun til manden
LæjaLegeBællana ve bâra læjaBørnene vil bare lege
LæjeLigeE denj bræddan læjeEr det bræt lige
LælleVarsomt, sagteHon snakte så lælle a man skullje lytta go ætteHun snakte så sagte at man skulle lytte godt efter
LærLæderHanj hada lær bojser påHan havde læder bukser på
LæwaleveLæwar du ennuLever du endnu
Læwa (enj)LæbeHendes ena læwa darradaHendes ene læbe dirrede
LæzaLæseHon sâd i enj stol å villa læza i enj bogHun sad i en stol og ville læse en bog
LæzebælliKonfirmandHorrinj ska snârt vara læzebælliDrengen skal snart være konfirmand
LøddabojserHængerøvs bukserDed e inte pænt at horrana hâr løddabojserDet er ikke pænt at drengene har hængerøvs bukser
LøjneHon sto i løjne for vindenHun stod i læ for vinden
LøjtaLygteFâr lysta mæ sinj løjtaFar lyste med sin lygte
Løn (er)LoddenHon e hel lodden på benHun er helt lodden på benen
LøttByrde, løft, Tungt løftUha. Ded e for løtt te majUha. Det er for tungt løft til mig
LøvaLøbeFâr kanj ikkje løva å fånga koinjFar kan ikke løbe og fange koen
LøvenasjøttUstyrligKoinj e så løvenasjøtt, Ded e framtidKoen er så ustyrlig. Der er forår
LøvvebasjyttVagabondDær gijk enj løvvebasjytt på lannavejDer gik en vagabond på landevejen
LøvvedLøbetVeddan kanj ded varra, a du e så ambostuer. Hâr du løvved ?Hvordan kan det være du er så forpustet. Har du løbet
LångLangDenj kæppinj e långDen kæp er lang
Långlajd (er)Langagtig i ansigtetDær ble du långlajd i haud, vaDer blev du lang i ansigtet, va
LårlønkadLunken (Om temeratur)The vanned e lårlønkadThe vandet er lunken
LabatterFødder
LaggnaOpløses (sukker i kaffe)
LajlapluggaÆbelsort
LajsaLektie
LausurtGul okseøje (blomst)
Lemydi (er)Smidig, bøjlig
LissinjLille
LobbahollSumpet sted i skov
LorjaFladbundet båd
Lætthænd (er)Venstrehåndet
LævskræjLøvfrø
LæwahuzedHus i rutsker
LøddaKlippe får
LøvvenasjyttVagabond
(I) markenPå besøgSka vi ikkje gå i marken i autan, moer ?Skal vi ikke gå på besøg i aften, mor?
MâdMadSka vi ikkje snârt hâ mâd. Jâ e svøltenSkal vi ikke snart have mad. Jeg er sulten
MâdafåninjSpisningVi ska te mâdafåninj klokkan tålVi skal til spisning klokken tolv
Mâdagoen der laver god mad og ikke er kneben med denKon på Hollagårinj e enj hællu mâdago.Konen på Hollagård laver dejlig og masser af mad
MâdakarpaMadkasseHon smute hanjs mâdakarpaHun smurte hans madkasse
MâdatidSpisetidNu e`ed mâdatidNu er det madtid
MadkOrm, larveHâr du enj madk på kroinjHar du en orm på krogen
MadkådinjMølædtHendes tjaul va hel madkådinjHendes kjole var helt mølædt
MâdmijlGavmild med madMoar e så mâdmijlMor er så gavmild med maden
MâdurtahawaKøkenhaveMoar e uda i mâdurtahawanMor er så gavmild med maden
MâdurterGrøntsagerMoar hænter mâdurterMor henter grøntsager
Magga sammenSætte noget sammen, f.eks et brevJâ må præve å magga ed brev sammen te´injJeg må prøve at sammesætte et brev til en
MajtMagtHon hâr majt auer hanomHun har magt over ham
MâlurtMalurtFâr plokkada Mâlurt te en sypFar plukkede malurt til en snaps
MariblommaBellisDær vovsada mariblomma på markjenDer voksede Bellis på marken
MaripyjtaMariehøneBællinj fânt enj maripyttaBarnet fandt en mariehøne
MarkløstUden for vej og stiVi gjikke markløst frå kjærkan ner te skolanVi gik uden for vej og sti fra kirken til skolen
MârnMorgenGo mårn lilla moarGod morgen lille mor
MârnmålMorgenmadFâr spisa mârnmålFar spiser morgen mad
Marsamarchere, gå af sted, gåHan tau sækkinj på nakkajn, å marsada å.Han tog sækken på nakken og marvherede afsted
MeMedSka du me te tjøvmanjSkal du med til købmanden
MeddesmålMiddagsmåltidKlokkan tâl, târ vi meddesmålKlokken tolv får vi middagsmad
MenKunHainj e men lidinjHan er kun lille
Mena omHolder afHon e en go pibel. Jâ mener majed om naHun er en god pige. Jeg holder meget af hende
Mena omHolde af (Jeg elsker hende)Jâ mena om na`Jeg holder af en
MijlMildHanj e så mijlHan er så mild
MijnstinjYngste i familienHon e mijnstinjHun er den yngste i familien
MilkMælkBællana drâk milkBørnene drak mælk
MisunjseMisundeligHon bler så misunjseHun bliver så misundelig
MoerMorNu komma moerNu kommer mor
MolkaMalkePajan e i lâ å molkaPigen er i laden og malker
Mollesjøsk (er)Nedtrykt, surmulendeMoer bliver så mollesjøsk når fâr târ på krâuMor bliver så nedtrykt når far tager på kro
Mollu (er)Muggen (Brød ost osv)Brød`ed e helt molluBrødet er helt muggent
MorkjMørkOm natten e dær hel morkjOm natten er der helt mørkt
MorkjbångeMørkerædHon e morkjbångeHun er mørkebange
MostaAt stødePass på, a du ikkje mostar æblenPas på du ikke støder æblet
MunjMundHoll dinj munjHold din mund
MuzMusDær e enj muz i lânDer er en mus i laden
MæljylMellemjulHâr du ferie i mæljylHar du ferie i mellem julen
MænjeskeMenneskeHanj e nu au ed mænnjeskeHan er nu også et menneske
MænnKunJâ gjored mæn fordi jâ vilJeg gjorde det ku fordi jeg ville
MæstNæstenFlaskan va mæst fujlFlasken var næsten fuld
MæstapârtStørstedelMæstapârt å syppinj va vækStørstedelen af snapsen var væk
MøssFlere musNu e dær flera møss i lânNu er der flere mus i laden
MøssaBallade, uroEnj Fârlij MøssaEn farlig ballade
MålbrøgSprogbrugBorrinjholmsk e ed fin målbrøgBornholmsk er et fint sprogbrug
MånaMåneMånan e fremma i AutenMånen er fremme i aften
MånadMånedVi e i marts månadVi er i marts måned
MånkeraMangleMånkerar vi nådMangler vi noget
MajnsaSildegarn med tilbehørFiskaraen hadde sit majnsaFiskeren havde sit sildegarn
MâjorEngjord
MakselKlamphuggerarbejdeHanj lavade ed makselHan lavede et klamhuggerarbejde
MarkløstGå uden for almindelig vejDe gjik lid markløstDe gik uden for almindelig vej
MeieradrøntGilde for mejerneDe holt meieradrønt ætter høstanDe holdt gilde for mejerne efter høsten
MelpaveMark i Knudsker
MilkatistelLøvetand (blomst)
MofflaPrygle, Slå løs på
Mollesjøsk (er)Surmulende, deprimeret
MollètTabel (lille, stor)
MollevetEn dans (menuet)
MozzikaSkovmærke (plante)
MøjdrøssaUrenligt kvindfolk
MøllenakkaKlippeodde ved Svaneke
MøsslijngPelskrave eller kant
NabbasMundhuggesNâboarna nabbas hela tidenNaboerne mundhugges hele tiden
NâdNogetFijk du nâd hos doktorijnFik du noget hos doktoren
NagguOnd/ondskabsfuldHunj ble så nagguHun blev så ondskabsfuld
NajNejNaj ve du nu vaNej ved du nu hvad
Najenhoranøgen jomfruHon va i bâd å va som enj najenhoraHun var i bad og var so en nøgen jomfru
NajinjNøgenHon va i bâd å va najinjHun var i bad og var nøgen
NajlNeglHanj fijk enj flækkad najlHan fik en flækket negl
NânjNogenE dær nânj jemmaEr der nogen hjemme
NarrafassNaragtig personHanj e enj rætig narrafassHan er en rigtig naragtig person
NâueNæppeDed troer jâ nâueDet tro jeg nu næppe
NerNedKanj du så komma ner, horraKan du så komme ned, dreng
NeraNedeNera i Pærskersen liggjer dær enj gårNede i Pederske ligger der en gård
NiggelNøgleHâr du enj niggel te huzedHar du en nøgle til huset
Nikka åOldamoer e nikka åOldemor er død
NikkaløzLeddeløsHon dansar som va hon nikkaløzHun danser som var hun leddeløs
NivaBrug af fingerspidser, evt saltKanj du ikkje drøssa en niva salt i grødinjKan du ikke drysse en fingerspids salt i grøden
NobbesahorraKæledæggeVystijn e bællijns nobbesahorraHvalpen er børnenes kæledægge
NoggedNogetHâr du nogged forHar du noget for
NogginjNogenNogginj hâr jo gjort`edNogen har gjort det
NonnaNogleKansje dær e nonna dær ved nâdKanske der er nogle der ved det
NoranNordligVinjen e noranVinden er fra nord
NorrNordHanj e gjeft å boer norr på lansHan er gift og bor på nord landet
NortaSmåstjæleHorrinj nortada nonna rosiner i spizekammarinjDrengen stjal nogle rosiner i spisekammeret
NulaSove lidtJâ e lid halltrætter, så jâ vil nula lidJeg er lidt halvtræt, så jeg vil sove lidt
NutijdensNutidensNutijdens bælla e forvæntadNutidens børn er så forvente
NuulEn lille blundNår vi hâr åded meddesmâd, târ vi voss altid enj lidinj nuulNår vi har ådet middagsmad, tager vi os altid en lille blund
NykommedNyt og behageligtDed e nykommed å få hønsasuppa te meddaDet er nyt og behageligt at få hønsesuppe til middag
NytænninjNymåneI autan e`ed nytænninjI aften er det nymåne
NæbbNæbHon slo`es mæ næbb å klørHun sloges med næb og klør
Nætt (er)Køn, pænHon e så nætHun er så køn
NætterFinJâg har en ræjtit nætter pibelJeg har en rigtig fin pige
NæzekludLommetørklædeHanj var galanter au gâ henje sit næzekludHan var galant og gav hende sit lommetørklæde
NøijerDårligÅhh jâ e så nøijerÅhh jeg er så dårlig
NøjerSmå skavankerNår enj bler gammel, får enj många nøjerNår en bliver gammel, får en mange skavanker
NømmaFatte, nemmeÆblana e nømma å få fat påÆblerne er nemme at få fat på
NømminjLet at forståHorrinj e så nømminj, hanj kunje mæst læza forrinj hanj kunje gåDrengen er så let at forstå. Han kunne næsten læse før han kunne gå
NømminjLetopfattendeHon e så klåg au nømminjHun er så klog og letopfattende
NøpLige vedDed va nøpj, a ded skujlle gå galed.Det var lige ved at det skulle gå galt
NøppinjNippetDed va lie på nøppinj, a ded skujlle gå galed.Det var lige på nippet, at det skulle gå galt
NørlLidt nedsættende om en der arbejder langsomtHanj e en værra nørlHan arbejder altså langsomt
Nørlagå, arbejde langsomtJâ vil nørla en liden tur te Hânsen.Jeg vil gå langsomt en lille tur til Hansen
Nåli (er)Ynkelig, syg, elendigÅhh jâ e så nåliÅh jeg er så elendig
NåsammerSløj, ynkeligJâ synes du ser lid nåsammer ud. E du sjøger ?Jeg syntes du ser lidt sløj ud. Er du syg
Nagg (er)NøgenPajan sto hel naggerPigen stod helt nøgen
NarkjinjBegærligHanj va så narkjinjHan var så begærlig
NattlyzKrokusDær sto nattlyz på boretDer stod krokus på bordet
NâuehænnMed nød og næbbeDed va lie nâuehænnDet var lige med nød og næppe
NidderGarn til sildenetFiskarejn hadde nidderFiskeren havde garn til sildenet
NoldusFiskegrund ved Rønne
NulBlund, Lille søvnFâr tâ´r enj nulFar tager en blund
NøjerSkrøbelighederDær e så majet nøjer i moers vetrinaskavDer er så meget skrøbeligheder i mors vitrineskab
NøppehuzHus i RøMormor boer i NøppehuzMormor bor i Nøppehus i Rø
NøsselEn der arbejder men ikke udretter megetHanj e enj nøsselHan er en der arbejder men udretter ikke meget
NårtaRaspeDu ska ikkje nårta nå´ed herDu skal ikke raspe noget her
OjnUngVor e hon ojnHvor er hun ung
OjsaØkseHent maj min ojsaHent mig min økse
OmgångsmænnjeskeFattiglemHanj e ed omgångsmænnjeskeHan er en fattiglem
OnsinjadOndsindetVystinj e onsinjadHvalpen er ondsindet
Opp i di`edUenigeVi va opp idi`edVi var uenige
OppaOppeOppa i haudOppe i hovedet
OppendawadOpstemtJâ e helt oppendawadJeg er helt opstemt
OppenhollerÆbleskiverMoer lawar goa oppenhollerMor laver gode æbleskiver
OppidiPilfingerBællinj e en værra oppidiBarnet er en være pilfinger
OpplokkadKød og kartofler branket på en pandeVi fikj opplokkad te unjarna (aftenmad)Vi fik biksemad til aftensmad
OppsnudadStorsnuet, næsvishon e så oppsnudadHun er så næsvis
OpptojadOptøetE tjøet fro frysaran opptojadEr kødet fra fryseren optøet
OppviglingOprør. Ophidset til modstandSå nu gjor konan oppviglingSå nu gør konen oprør
Opsternâsi (er)Trodsig, opsætsigSvigermoer e så opsternâsiSvigermor er så trodsig
OpsynUdseendeHon har ed nålit opsyn. Bara hon inte e sjøgHun har et ynkeligt udseende. Bare hun ikke er syg
OrstævOrdsprogJâ kan ed got orstæwJeg kan et godt ordsprog
OtaOftekomma du ota herKommer du ofte her
OtastOftestJâ kommer otast herJeg kommer oftest her
OvverOver vandet til f. eks KøbenhavnJâ hâr ikkje vad ovver i många årJeg har ikke været over i mange år
OasâninjSandstrækning på HammerenOasâninj e ve HammaranjOasen er ved Hammeren
OlagrânGanske lidtBâra olagrânBare ganske lidt
Oles bæstemoerSten på stranden ved Ypnasted
OljaTrug til kreaturvandingE dær vann i ed OljaEr der vand i et trug
Onkel og tante2 klipper ved Aarsdale
Oppendauad (er)Oprømt, kåd, vildHon fikj ed par syp å ble hel oppendauadHun fik et par snaps og blev helt vild
OppsynUdseende (især ansigt)Hon hâr ed nætter oppsynHun har et pænt udseende
OpviglaraUrostifterDe e nonna opviglaraDe er nogle urostifter
OrstæwMundheldDed e bâra ed orstæwDet er bare et mundheld
OuanrèOverdel til en vogn eller andet
PajaPige på landetEnj paja tjæner på enj gårEn pige tjener på en gård
PâlTyk stokHanj slo te tyrinj mæ enj pâlHan slog til tyren med en tyk stok
Palta på sajKlæde sig i meget tøjDed e kålt. Hanj hâr paltat på sajDet er koldt. Han har klædt sig i meget tøj
PalthestKlatkageMoer bâgta palthestMor bagte klatkage
PanjaPandeHon fijk ed tjøs på sin panjaHun fik et kys på sin pande
PanjejarnPandejernMoer ristada pølsa på sit panjejarnMor ristede pølser på sin pande
PapperPapirBællana tajnada på papperBørnene tegnede på papir
PartuAbsolutHanj ville partu smâga sypinjHan vill absolut smage på snapsen
Pensk (er)FintspisendeSpiz du bâra, du ska inte varra så pensk påd.Spis du bare, du skal ikke værre så fint spisende
PenskerSmå spisendeHon e så pensker.Hun er så små spisende
PermedikkelPendulUrets permedikkel va gå`ed i ståUrets pendul var gået i stå
PibelPigeJâg har en ræjtit nætter pibelJeg har en rigtig pæn pige
PiblastabbaTeenagepigeHon e ble`d enj piblastabbaHun er blevet en teenagerpige
PinjesPinseTe pinjes når skauen e grønTil Pinse når skoven er grøn
PinjstaggHundestejleFiskaran fångada kunj pinjstaggFiskeren fangede kun hundestejle
PinkasParre sigDyrene pinkasDyrene parre sig
PirkivadKlatøjetDu ser lid pirkivad udDu ser lidt klatøjet ud
PjæwHypokonderDoktorinj sajer hon e enj pjæwDoktoren siger hun er en hypokonder
PlasérMorskabDed hadde vi majen plaser å.Det havde vi meget morskab med
Plasérli (er)MorsomHanj e sørma plasèrliHan er sørma morsom
PlaserligFornøjeligMinj svovver e enj plaserlier karMin svoger er en fornøjelig mand
PlokgjæjlKlatgældHazelbo å plokgjæjl ska enj holda saj froHaslebo og klatgæld skal man holde sig fra
PlokkaPlukkeKanj du plokka lid æblaKan du plukke lidt æbler
PløddraMudder, søleGrissana læjer i pløddraGrissene lege i mudderet
PlåsterPlasterBællinj fijk plåster på såretBarnet fik plaster på såret
PossaPoseHon bâr på en possaMor bar på en pose
PostinokkaPastinakPostinokka e enj pastinak på danskPostinokka er en pastinak på dansk
PotteraPottemagerForr i tider va dær många pottera i RønnaFør i tiden var der mange pottemagere i Rønne
PrekkevertPillen. NøjeregnendeHon e nâd så sâbrians prekkevert.Hun er noget så fandens nøjeregnene
PriggRingeagtende udtrykHoll du dinj kjæft, dit priggHold din kæft din ….
PriggaPrikke, StikkeVa står du dær å priggar i jorn for ?Hvad står du der og prikker i jorden for
Prikkeverd (er)Nøjeregende, pertenligHanj e så prikkeverdHan er så pertenlig
ProstProvstPræstinj villa vara prostPræsten ille være Provst
PrækaSnakkeNu hâ de ståd dær å prækad ver havagjared i longa tiderNu har de stået der og snakket ved havegærdet i lang tid
PrækaraPrædikant. En der snakker megetHon e einj varra prækara.Hun er en værre prædikant
PræstakrawaPinseliljeHon plukkada præstakrawaHun plukkede Pinseliljer
PrønsPrinsHon vænter på sinj prønsHun venter på sin Prins
PuggaFrø (dyr, ikke plante)Puggan sidder i sjønFrøen sidder i søen
Pugga mæ fyjlChokoladefrø med fyldPugga mæ fyjl smâger gotChokoladefrø med fyld smager godt
PytaHøneKomm å sæt daj på sjød, min pytaKom og sæt dig på mit dkød min høne
PyttPrutEnj pytt, enj værsjidEn prut, en vejrskid
PælsaralawKomplot, dårlig selskabHanj e ed pælsaralawHan er dårligt selskab
PænjaPengeHâr du nån pænjaHar du nogle penge
PøvverPeberHâr du salt å pøvverHar du salt og peber
På stunjenLigestraksJâ kommer på stunjenJeg kommer ligestraks
PåhittPåfundDed e nå`d påhitt va hon sajerDet er et påfund det hun siger
PånåOmtrentDed e sådan pånåDet er sådan omtrent
Påpaltad (er)Påklædt varmt vintertøjBællana e påpaltadBørnene er varmt påklædt
PåsætterPåtrængendeHanj e så påsætterHan er så påtrængende
PåzlaPusleMoer laver påzla spelMor laver pusle spil
PalthestLille pandekageMoer bâgte palthesta te bællanaMor bagte små pandekager til børnene
PeisSmuleHanj tov enj peis mâdHan tog en smule mad
Perkivad (er)KlatøjetDu ser så perkivad udDu ser lidt klatøjet ud
PiblastabbaPige på 16-17 årHon e enj piblastabbaHun er en pige på 16-17 år
PilalakkenForundringsudtrykFor pilalakken daFor "pokker" da
PjuggKort tobakspibeFâr kunje ikkje finna sinj pjuggFar kunne ikke finde sin tobakspibe
PoppersiApoplexi, SlagtilfældeHon fijk ed poppersiHun fik et slagtilfælde
PruntPunktligt, GrundigtHanj e majet pruntHan er meget punktlig
PrøvvernikkaKonavn
PuggemâdAndemad (det grønne på dammen)Dær en enj del puggemâd i sjø`enDer er meget andemad i søen
Pustfujl (er)StakåndetBællinj ble pustfujlBarnet blev stakåndet
På fajlena fødderKvinde gravid på 9. månedHon e på fajlena fødderHun er gravid i 9. måned
På stunjenOm en øjeblikKommer på stunjenKommer om et øjeblik
Påpaltad (er)Meget varmt påklædtPiblinj e påpaltadPiger er meget varmt påklædt
Påstæt (er)PåtrængendeHanj e så påstæterHan er så påtrængende
RaspaEn uanstændig fræk kvindeHon e enj raspaHun er en uanstændig fræk kvinde
Rent, korrektHanj snakkar râHan snakker korrekt
Rabbar åGår nogenlundeVoddan Hâr du’ed ? Jo, ded rabbar å.Hvordan har du det? Jo det går nogenlunde
RabbelikrassaRappenskraldeTjællinjen e enj vara rabbelikrassaKællingen er en værre rappenskralde
RâgerRet, RankHanj går så rager.Han går så rank
RârSjældenGoa æble e râra så lânt hæn på tidenGode æbler er så sjælden så langt hen på tiden
RârNydelig, smukDe’ e nonna râra talrikka!Det er nogle nydelige tallerkner
RavinaNar , fjanteDu ska inte gjora ravina å hanomDu skal ikke gøre nar af ham
RawsaRiveKanj du rawsa blâd`n sammanKan du rive bladene sammen
RâzapazSpilopmagerHanj e enj varra râsapazHan er en værre spilopmager
RékommRedekamBrøgger du rèkomm ella børstaBruger du redekam eller børste
ResaRejseVor ska vi resa henHvor skal vi rejse hen
RijsdanskRigsdanskHanj snakka bâra rijsdanskHan snakker bare rigsdansk
RijssprågRigssprogBornholmanar hâr deres ejet rijssprågBornholmerne har deres eget rigssprog
RinjRingHanj gâ hende enj rinjHan gav hende en ring
RipaGavmildHanj e ripaHan er gavmild
RoggaFygeDed kan rogga på lannetDet kan fyge på landet
Rolisinja (er)Rolig, sindigBællana e så rolisinjaBørnene er så rolige
RompaRumpeDu kanj få smæjk på rompanDu kan få smæk på rumpen
Runjlad (er)Rund (om en person)Hon e ble`d fæzzelier runjladHan er blevet forfærdelig rund
Runka sønnøpMale sennep i morterMoer runka sønnøp te skinkanMor maler sennep til skinken
RyggjRygPas på dinj ryggjPas på din ryg
RykkjatâlPeriodevisKundarna i botekken komma i rykkjatâlKunderne i butikken kom periodevis
Ryseli (er)Gyselig, skrækkeligtDed va da ryseli så ækkelij hanj eDet var da frygtelig så gyselig han er
RæjasmålRigsmålMit ræjasmål e borrinjholmskMit rigsmål er Bornholmsk
RæjtitRigtigJâg har en ræjtit nætter pibelJeg har en rigtig pæn pige
Rælij (er)Grim, hæsligHon e rælij mæ hanomHun er hæslig med ham
RæliusDet samme som en styjgjertHanj e enj ræliusHan er en grim person
RænjesjidaDiarré, tynd maveFâr fijk rænjesjidaFar fik diarré
RævkaSkroget. Af et dyr eller menneskeJâ hâr så ont i rævkanJeg har så ondt i kroppen.
RæwbenRibbenHorrinj slo sina ræwbenDrengen slog sine ribben
RøddaRede, fugleredeBællana fant enj rødda i træ`edBørnene fandt en rede i træet
RøddinjRåddenHuzed e røddinj i trâværkedHuset er råddent i træværket
RøjaRygeSka du nu ausa røjaSkal du nu også ryge
Rølajd (er)RødligDu e lid rølajd, hâr du få`d solDu er lidt rødlig, har du fået sol
RønsaRenseMoer må sæl rønsa lajsenMor må selv rense laksen
RøssenRosinBolla mæ røssen e bestBolle med rosiner er bedst
Røstu (er)RustenDenj cyklinj e væl lid røstuerDen cykel er vel lidt rusten
RøttaRotteBællana løw då de så enj røttaBørnene løb da de så en rotta
RøzlaØdslerHanj røzlar me sin pænja.Han ødsler med sine penge.
RågabogneFugleskræmselFâr satta enj rågabogne op i urtahavanFar satte et fugleskræmsel op i urtehaven
RågafnatSkvoflåtVystijn hada flera rågafnat på sajHvalpen havde flere skovflåter på sig
RåganatNat, mørk natDed va en koll råganatDet var en kold mørk nat
RåzRække, geledBællana skulje stå i råzBørnene skulle stå i række
RallikaSkældsordHon e enj værra rallika
RaspaFræk, uanstændig kvindeHon e en raspaHun er en fræk uanstændig kvinde
raunnaâsSkældsordBællainj e enj raunnaâsBarnet er en
RausaRive sammen (f.eks græs)Kanj du rausa blânj sammanKan du rive bladene sammen
RavinaNar, FjanteHon e enj ravinaHun er en nar
RawknækkjelseAt lide ondt
RedajaHusholderskeHon va forst redajaHun var først husholderske
ReslaBetale enhver sitDu å jâ gjor reslaDu og jeg betaler hver sit
RivejælUstyrlig ungeHon e enj rivejælHun er en ustyrlig unge
RivetinjaRivetandVa e enj rivetinjaHvad er en rivetand
RizatassReseda (blomst)Enj rizatass e enj blomstEn reseda er en blomst
RoggStorm med regn/sneUhh ded roggarUhh det stormer og regner
RæggjSnestormDe lovar ræggjDe lover snestorm
RæstaHave gældHanj kanj kun hava ræsta, som hanj ødslarHan kan kun have gæld, som han ødsler
RøppenePeriodeDed e i enj sommer røppeneDet er i en sommer periode
RågaboneFugleskræmselFâr satta enj rågabogne op i urtahavanFar satte et fugleskræmsel op i urtehaven
Råga-Massa-dâ24. februarI mårn e`d råga-massa-dâI morgen er det 24. februar
SaglaSavleManj sodd å sagladaManden sad og savlede
SajSigSaj du ælskar maj, bâd hon horrinj omSig du elsker mig, bad hun drengen om
SajaSigeDu ska saja ded te henneDu skal sige det til hende
SajlaSejleSjømanj ska sajla i dâSømanden skal sejle i dag
SanSådanSann ska ded gjoresSådan skal det gøres
SannsâgerEventyr, fortællingerMoer fortællar sannsâgerMor fortæller eventyr
SavaSoveLægj daj nu ner å savaLæg dig nu ned og sov
SeddanSådanSeddan ska ded gjoresSådan skal det gøres
SerlaRisleDed e så ryseli a ded serla ner å rygginjDet er så gyseligt at det risler ned af ryggen
SevaSæbeVask hænnarna mæ sevaVask hænderne med sæbe
SijlSildFiskaran villa sælja sijl te moerFiskeren ville sælge sild til mor
SjârtaSkjorteFâr villa hâ enj ren sjârta påFar ville have en ren skjorte på
SjavsEn person, der pjatter og snakker overfladiskSedan ed sjavs kanj enj ikkje rajna meSådanne en pjattet person kan jeg ikke regne med
SjavsVrøvlSikkje noggad sjavs å sajaSikke noget vrøvl og sige
SjeEn skeMijnstinj villa sæl spiza mæ sjeDen mindste ville selv spise med ske
SjeSke, finde stedVor ska dansinj sje i awtanHvor kan dansen ske i aften
SjeftaSkifteMoer villa sjefta te sine pena skoMor ville skifte til sine pæne sko
SjemodiSørgmodig, tristHon va nu lid sjemodiHun var lidt sørgmodig
SjevSkibSjømanj kunnje inte finna sit sjevSømanden kunne ikke finde sit skib
SjidaPytSjidda varra mæ`dPyt værre med det
SjikkaSendeSka vi sjikka ed brev mæ paastinjSkal vi sende et brev med posten
SjinjaraSommerfuglSe… enj sjinjaraSe… en sommerfugl
SjydaSkydeSka vi sjyda ætte røttaSkal vi skyde efter rotter
SjylSkjulBællana læjer sjyl sjylBørnene leger skjul skjul
SjæggjSkægFâr hâr få majet sjæggj i haud, saj moerFar har meget skæg i hoved, siger mor
SjænnaSløvKnivan e så sjænnaKniven er så sløv
SjæraSkæreFâr ska allti sjæra stâjinj teFar skal altid skære stegen til
SjæskaSlæbende skridtHorrabælinj går å sjæskaDrengebarnet går med slæbende skridt
SjævaLille stykke af en grannålJâ hâr fåd en sjæva i ded ena ivad.Jeg har fået en stump grannål i øjet
SjævlaPlyndre, ødelæggeBællana kravlada opp i træed å sjævlda skâdarøddainjBørnene kravlede op i træet og plyndrede skadereden
SjøddaBestille noget, lave nogetNu ska de fanmaj sjødda nådNu skal de fandmig bestille noget
SjøgaSygdomDer e sjøga i huzedDer er sygdom i huset
SjøkarSømandEnj sjøkar târ på hawedEn sømand tager på havet
SjørtSkørtMoers sjørt e så nætterMors skørt er så pænt
SkâSkade, komme til skadeHorrinj kom te skâ mæ knivanDrengen kom til skade med en kniv
SkaddaEn skade (fugl)Dær siddor enj skadda på torra snoranDer sidder en skade på tørresnoren
SkakhâzerStikpille, spydighederHon e go å komma mæ skakhâzerHun er god til at komme med stikpiller
SkâlSkældsord om dyr eller menneskerPeddersens konna e en varre skâl.
SkâlaSkrælVil du smida kantofleskâlana ud.Vil du smide kartoffelskrællene ud
SkâlaAt skuleVa går du dær å skâlar for ?Hvad går du og skuler for
SkallraRasle med nogetHon frøz, så tænnerna skalrada i mujn på na.Hun frøs så tændnerne rasle i munden på hende
Skalra (Einj skalra)En sladrekællingPas på va du sajer. Hon e enj varra skalraPas på hvad du siger. Hun er en være sladderkælling
SkârSkærPas på du inte skâr dajPas på du ikke skære dig
Skarnajtu (er)UpålideligTro inte på hanom. Hanj e skarnatjuerTro ikke på ham. Han er upålidelig
SkobbaSkubbeDu må ønte skubba te mijnstijnDu må ikke skubbe til den mindste
SkobbatrâuDrønnertDed långa hyl e enj skobbatrâuDet lange hyl er en drønnert
Skoffla åLuske afHanj kanj bâra skoffla åHan kan bare luske af
SkorredSkåretFâr fijk skorred saj i tømmlanFar fik skåret sig i tomlen
Skorrinj mâdSmørrebrødMoer hâr lawad skorrinj mâd te manjanaMor har lavet smørrebrøds mad til mændene
SkravekâgeEfternølerDe va gamla mæn fijk allivæl enj skravekâgeDe var gamle men fik alligevel en efternøler
SkrèTynd skive brødBællinj fijk enj skrèBarnet fik et tyndt stykke brød
SkreeLille stykkeHorrinj fijk ed skree mæ honnunDrengen fik et lille stykke med honning
SkringkaSpænde benHanj skringkada maj, å jâ falt omkuljHan spændte ben for mig og jeg faldt omkuld
SkrynaTrærodDe’ e ed dævla airbaj å tâ skryner oppDet er et djævels arbejde at tage trærod op
SkrynaHoved (overført betydning)Ska du hâ daj ed pâr på skrynanSkal du have dig et par på hoved
SkrynaSkældsord om gammel kællingFru Peddersen e en varre skrynaFru Peddersen er en være skryna
SkræjaSkrigeBællana må inte skræja så højtBørnene må ikke skrige så højt
SkyggaSkyggeVystinj prøvada å fånga sinj skyggaHvalpen prøvede at fange sin skygge
SkåjlaSkoldePas på du ønte skåla daj på ded varma vannPas på du ikke skolder dig på det varme vand
SlabbaSpildeBællinj slabbada mæ milkjenBarnet spilde med mælken
SlabbedøggHagesmækMinjstinj fijk enj slabbedøg påDen mindste fik en hagesmæk på
SlagguSlapHan e sjøg å slagguHan er syg og slap
SlawSlagsVa slaw øl e`ed jâ drikkjerHvad slage øl er det jeg drikker
SletGlat, jævnIzing e slet.Isen er glat
Slikku (er)SlikkenJâ e så slikkuer om awtanJeg er så slikken om aften
SlykkjaSlukkeLille fâr… kanj du slykkja lyzedLille far.. Kan du slukke lyset
SlæntGlide, faldt omkuldPiblinj slænt på izingPigen faldt omkuld på isen
SlæføreSnevejr (slæde føre)Ded e slæføre idâDet er snevejr i dag
SløggefântGrovæderHorrinj e enj rætig sløggefântDrengen er en rigtig grovæder
SmâlSmalMoer ve så gjerna vara smâl de rætiga stæderMor vil så gerne være smal de rigtige steder
SmidaKaste, smideDu må ønte smida mæ mâdinjDu må ikke smide med maden
SmollaBrødsmuleDær liggjor smolla på bored ætte fâr hâr spisadDer ligger smuldre på bordet efter far har spist
SmorrSmørDær ska da smorr på bollanDer skal da smør på bollen
SnajlSneglDær sâd enj snajl på blâ`edDer sad en snegl på bladet
SnarkaSnorkeMoer e trøtt å af fâr snarkarMor er træt af at far snorker
SnâuaSnueBællinj hada enj snâuaBarnet havde en snue
SnertaUng slank pigeVa e ded for en piblasnerta, der går dær ?Hvad er det for en ung slank pige, der går der
SnikkaraSnedkerHanj ve i læra som snikkaraHan var i lære som snekerer
SnivaSoveFâr ve sniva lid på sofanFar vil sove lidt på sofaen
SnæwlSnøvlHon e nu ed snøvlHun er nu et snøvl
SnøjaListe rundt og snuseVor fâr gjik ud enj autan å snøjada omkrænjVores far gik ud en aften og listede rundt omkring
SnørSnotDu hâr få snør på blusenDu har fået snot på blusen
SnørdalkSnotklatHorrinj lawada enj stor snørdalkDrengen lavede en stor snotklat
SnørsnudSnothvaplHanj e enj litten snørsnudadHan er en lille snothvalp
SnørsnudadSnottetNu hâr jâ gåd å vad snørsnudad i åta dâNu har jeg gået og været snottet i otte dage
SoggenSognHon boer i Nykker soggenHun bor i Nyker sognet
Sokerklæw (et)TvebakSokerklæw mæ milk å sokkar e gotTvebak med mælk og sukker, er godt
SokkerLâdeChokoladeBællana ælskar sokkerlâdeBørnene elsker chokolade
SpâSpadeFâr kunje ikkje finna sinj spâFar kunne ikke finde sin spade
SpajlSpejlMoer nættada saj foanj spajlMor nettede sig foran spejlet
SpiddehozzaStrikkestrømpeMoer lawada spiddehozza te bællana å fârMor lavede strikkestrømper til børnene og far
SpiflâuaSpyflueDær sâd enj spiflâua på brøDer sad en spyflue på brødet
SpinjaraEdderkopMoer fångada enj spinjaraMor fangede en eddekop
Spo (saj)Skynd (sig)Spo daj lid å få kantoflarna påSkynd dig lidt og få kartoflerne på
SpolagjâreStakitHær e et spolagjâreHer er et stakit
SpolalåggaStakitlågeHær e enj spolalåggaHer er et stakitlåge
SporrSpurvEnj sporr hâr lawa enj røddaEn spurv har lavet en rede
SprikkaSprækkeSjømanj så enj sprikka i sinj bådSømanden så en sprække i sin båd
SprågmanjaSprogmændJâ ve inte kajla maj språgmanjJeg vil ikke kalde mig en sprogmand
SprågskottSprogbevaringJâ ve prøva a lawa lid språgskottJeg vil prøve at lave lidt sprogbevaring
Spæja sijlSpegesildMoer lawaer spæja sijlMor laver spegesild
SpågaSplintJâ fikkje en spåga i ænnanjJeg fik en splint i enden
StaggraVakle, gå usikkertOllamoer kanj staggra lidOldemor kan vakle lidt
StajaStigeFâr sto på enj stajaFar stod på en stige
StarkStærkHanj e så starkHan er så stærk
StâuaStueKom inj i stâuaKom ind i stuen
StijannesStigendeHon e sjøg. Tempraturejn e stijannesHun er syg. Temperaturen er stigende
StjærnaStjerneSe.. Enj fallan stjærnaSe… en faldende stjerne
StjærnorStjernerNattens stjærnor e klâraNattens stjerner er klare
StobbivadKortsynetMoer ska hâ glâsiven. Hon e stobbivadMor skal have briller. Hun er nærsynet
StoppeseraSlå til, række (om penge)Di brøgte ømmer for majed, å di kunje slæt ikkje få`d te å stoppeseraDe brugte alt for meget og de kunne ikke få det at række til
Storajtu (er)StoragtigHanj tro`er hanj e så storajtuerHan tror han er storagtig
StoriaHistorieMoer e go te å fortælla enj storiaMor er god til at fortælle historie
StrâgerRank, retDed e enj pener manj du hâr fåd; hanj e så strâger Det er en pæn man du har fået. Han er så rank
StrânadStrandnedDær hâr strânad ed sjev i BakkanaDer er starndet et skib i Bakkana
StrivaStrube, luftrørJâ e ømmer i strivainjJeg er øm i struben
StrækkjaStrækkeTjættanj liggjer å strækkja saj i solenHunkatten ligger og strækker sig i solen
StyggjerStyg, hæsligHon e så styggjerHun er så hæslig
StygjertGrim person, både legemligt og åndeligtFi for fankinj å fi, vor du e enj stygjertFy for fanden og fy hvor er du en grim person
StæjlaStille, sætteKanj du stælla kaffan på boredKan du stille kaffen på bordet
StævlaStøvleFâr tjøbta nya stævla te bællanaFar købte nye støvler til børnene
StæwStøvÆvv.. Dær e så majet stæwÆv… Der er så meget støv
StølpaStolpeHanj satta enj stølpa i jornHan satte en stolpe i jorden
StømmoerStedmorHon e inte så glâ ve sinj stømmoerHun er ikke så glad for sin stedmoder
StårtaFaldeHon stårtar å søkklinjHun faldt af cyklen
SvalpSkvatVil du hâ enj svalp kaffe ?Vil du have en skvat kaffe
SvalpaPlaskeBællana sto å svalpada i vanned å ble våda på hozzornaBørnene stod å plaskede i vandet og blev våde på bukserne
SvâraSvareKanj du ikkje svâra maj, karKan du ikke svare mig, mand
SvinkaKort eller hurtig turSka vi tâ enj litten svinga te bøjnSkal vi tage en hurtig tur til byen2
SvæljaSvulme opJâ slo haud imod darren, å ded begjynjte strajs å svæjla oppJeg slog hoved i døren og det begyndte straks at svulme op
SvårtSortHuzeds fotmur ska vara svårtHusets fodmur skal være sort
SvårtepølsaBlodpølseFâr e så glâ ve svårtepølsaFar er så glad for blodpølse
SyrkDelvis kælenavn til lille drengHorrasyrkinj skâr saj i fingerinj å gâ saj te å vræla
SyzlakonnaSnurretopDed e væl nok enj pen syzlakonna,Det er vel nok en pæn snurretop
SællaSælgeHanj måtta sælla sin soHan måtte sælge sin so
SænjSengGå nu i sænj, lilla fârGå nu i seng, lille far
SærissaFårekyllingBællana fångada særissa`erBørnene fangede fårekyllinger
SættaMan sætter i jorden på Bornholm. Man lægger ikkeJâ vil gå hæn te Koffeds å kjøvva maj ed grân sættekatofler, å så kanj vi sætta dom i mârn
SæwnSøvnFâr ska hâ lid sæwnFar skal have lidt søvn
SuppeSka vi nu hâ sø ijenNu skal vi have suppe igen
SøddSutMijnstinj ve hâ sinj søddDen mindste vil have sin sut
SøjaSøgeKansje du ska søja på GoogleKanske du skal søge på Google
SøkkelCykelHorrinj fræzada astâ på sinj søkkelDrengen fræsede afsted på sin cykel
SølkjeSilkeHennes tjaul var å sølkjeHendes kjole var af silke
SøllSølvHon fijk enj rinj å søllHun fik en ring af sølv
SøllaSelerKon.. Hâr du set mina sølla?Kone… har du set mine seler
SømpelDårlig, ringeJâ hâr vad hall sømpel hela vinjterinjJeg har været halv dårlig hele vinteren
SønnøpSennepFâr ve hâ stark sønnøp te pølsanFar vil have stærk sennep til pølsen
SøvvemâdSkemadOllafâr måtta få søvvemâdOldefar måtte få mad med ske
SålænsSåledesSålæns ska ded gjoresSåledes skal det gøres
Sånglu (er)SvimmelHanj tjøssada så got a hon ble hell sångluerHan kyssede så godt at hun blev hels svimmel
Sjita hâusaDårlig hukommelseDu hâr enj sjita hâusaDu har en dårlig hukommelse
Sjovli pyzEn underlig personHanj e enj sjovli pyzHan er en sjovlig pys
SajtlawinjSagtmodigHon e lid sajtlawinjHun er lidt sagtmodig
Sevesant (er)PålideligBânkmanj e enj sevesanter fyrBankmanden er en pålidelig fyr
Sjemodi (er)ModfaldenHanj ble lid sjemodiHan blev lidt modfalden
Sjidfarru (er)Urenlig personHorrinj e enj sjidfarruDrengen er en urenlig person
SjiwsasjawsSludder og vrøvlSjiwsasjaws mæ dajSludder og vrøvl med dig
SjuaFlytte sigKanj ded sjua sajKan det flytte sig
SjændSpoleretMâdinj e sjænderMaden er spoleret
SjæwblâdadaRanunkel
Skâra ommSkifte sindHon ka skâra omm lige pluseliHun kan skifte sind lige pludselig
Skarnajtu (er)UartigHanj va så skarnatuHan var så uartig
SkaventrynaHus ved Rø plantageFâr e gå`ed te SkavetrynaFar er gået til Skaventryna ved Rø plantage
SkradurenSygelig, SkrantendeHundinj va skradurenHunden var skrantende
Skringelhâzad (er)SkævbenetHanj e så skringelhâzad a hanj ikkje kanj fånga grisaHan er så skævbenet at han ikke kan fange grise
SkræjelasSidste høstlæs fra markenFâr tov ded sidsta skræjelasFar tog den sidste høstlæs fra marken
SkrønturinjSkulkerSkrønturinj du frå skolan, horra.Skulker du fra skolen, dreng
Skt. Mikkels sognRutsker
SlunaHænge med hovedetDu ska ikkje slunaDu skal ikke hænge med hoved
Slunku (er)Doven, EfterladenKonan e så slunkuerKonen er så doven
SlæwsaKvinde med slæbende gangDenj gamla konan hâ slæwsaDen gamle kone har en slæbende gang
SløggefântForslugen personKarinj e enj sløggefântManden er en forslugen person
SmæjlfajlaSkældende kvindfolkUhh.. Hon e alti ed smæjlfajlaUhh.. Hun er altid et skældende kvindfolk
Snakka râTale rigtigtDu ska snakka râ te moerDu skal tale rigtigt til mor
Snærpelituti små kår (mangel, savn)Moer å fâr hâr alti levad i snærpelitutMor og far har altid levet i små kår
Spekkelerd (er)SnuKjøbmanj e spekkelerdKøbmanden er snu
Spilla daldosLeve over evneLânge Hans ska alti spilla daldosLange Hans skal altid leve over evne
StâsjunkeraNasturtier (blomst)Moer fikj lid stâsjunkeraMor fik lid Nasturtier
StersKøkkenPajan står i stersPigen står i køkken
StivvelKirketårnPræstijn e stolt å sit stivvelPræsten er stolt af sit kirketårn
StommeneUtiltalende mandspersonHanj e så stommeneHan er så utiltalende
StoppeseraKlare sigHanj ska nok stoppeseraHan skal nok klare sig
Storivad (er)ForbavsetHon ble så storivadHun blev så forbavset
StrânløjEngelskgræsVe ikkje va strânløj eVed ikke hvad engelskgræs er
StælAreal uden bygningerHanj målte op te stælHan målte op til areal uden bygning
StænjeLadeloftPajan å karinj va på stænjePigen og manden var på ladeloft
SvajlFugtigt sted på markenHestana gikj på et svajlHestene gik på et fugtugt sted på marken
SvâledrikkaTyndt, dårlig ølBondinj ville ikkje hâ svâledrikkaBonden ville ikke have tyndt, dårligt øl
SylkjentoppaKonavn
SæwliljaGul eller blå IrisPajan fik sæwlilja å horranjPigen fik blå iris af drengen
Tag (tage noget)Tâ nu på daj å se å komm astâTag noget på dig og se at komme afsted
Tâ KlauninjHænge sigHanj gjik ud i skauijn å tov klauninjHan gik ud i skoven og hængte sig
TaddraSludreDe to konner ælsker å taddraDe to koner elsker at sludre
TâgEt tagHuzed hâr ed tâgHuset har et tag
TaglaGnave, bideBællastompinj sådd å taglada i brøskårpanBarnestumpen sad og gnavede i brødskorpen
TajaTieFå bællijn te å tajaFå barnet til at tie
TanjTandHanj tabte enj tanjHan tabte en tand
TanjvarkTandpineHon hada tanjvark å gjik te smedijnHun havde tandpine og gik til smeden
Te resParatBilinj e te res, bâra komm du å henta denjBilen er parat, bare du kommer og henter den
TebâgeTilbageE du alt tebâgeEr du nu tilbage
Tefres (ser)TilfredsE hon monj tefresEr hun mon tilfreds
TemâdDessertÆtter mâdijn, ska vi hâ temâdEfter maden skal vi have dessert
TetâbælliPlejernTetâbælli pasta på OllefârPlejeren passe på Oldefar
TijleLoftBællana e oppa på tijledBørnene er oppe på loftet
TjâulKjoleHon e nætter mæ denj kjâul hon hâr påHun er pæn med den kjole hun har på
TjivTyvHanj e enj tjivHan er en tyv
TjivanåkkelTyveknægtSkomâgarinj e enj hælvedes tjivaknåkkelSkomageren er en helvedes tyveknægt
TjæraTjæreKarinj smurta tjæra på bådijnManden smurte tjære på bådden
TjærkaKirkeGår du mæ i tjærkanGår du med i kirke
TjætaHunkat med killingerTjættan fijk tjillingerHunkatten fik killinger
Tjøkk (er)TykTjættan e tjøkkHunkatten er tyk
TobbakkTobakFâr røj på tobakkFar røg på tobak
TofflaTøffelFâr kunje ikkje finna denj ena tofflaFar kunne ikke finde den ene tøffel
ToggaTyggeDu ska togga på mâdijn. Ikkje sløgga denjDu skal tygge på maden. Ikke sluge den
ToppaRykke i håretVorfor vrælar du ? Peder toppada maj,Hvorfor vræler du? Peter rykkede i mit hår
TorraTørreKanj du torra dina flakkaraKan du tørre dine fødder
TortTørtNu e jorn ve å vara tortNu er jorden ved at være tør
TostTørstFâr lidder å tost, sajer moarFar lider af tørst, siger mor
TozaTosseDin gamla tozaDin gamle tosse
TrâTrådtHâr du trâ i enj kolortHar du trådt i en kolort
TrattaraTragtMoar brøgte en trattara når hon hælte syp på flaskanMor brugte en tragt når hun hældte snaps på flaske
TrâuaTrueSka du trâua maj, dinj sabrianSkal du true mig, din
TreskKvik, ferm, dygtigStina e en majed tresk pibelStina er en meget kvik pige
TrijlaTrilleBællijn kunnje li å trilla i jaulbørBarnet kunne lide at trille i trillebør
TrøbbelProblemMoar hâr ed trøbbel mæ synedMor har problem med synet
TunghørseTunghørFâr e ganske tunghørseFar er ganske tunghør
TvestartaØrentvistUnner stenen liggjer dær enj tvestartaUnder stenen ligger der en ørentvist
TvilnaHælde på - tylle i sigFâr tvilna honnusyp i sajFar hælder honningsnaps i sig
TyggjaTiggeDu ska ikkje tyggja om pængaDu skal ikke tigge om penge
TæppaLukke, lukke tilHojll din kjæft, horra, ælla ska jâ minsjæl tæppa gaved på dajHold din kæft dreng eller jeg skal lukke gabet på dig
TøllaTåleHon kan inte tølla så majet, så bler hon surHun kan ikke tåle så meget. Så blivr hun sur
TømmaTommelfingerTømma opTomlen op
TøstTyst, tavs, stilleBælla ska vara tøstBørn skal være stille
TåtaTude i hornMelkakuskinj plajada å tåta i ed dranjrørMælkekusken plejede at tude i et drænrør
TjivaHøtyvFâr brøgte enj TjivaFar brugte en høtyv
TjivamyrnMoser ved HelligdommenFâr va ve TjivamyrnFar var ved Helligdoms moser
Tokkaløs (er)Ude af sig selvHanj va hel tokkaløsHan var helt ude af sig selv
TormånadMarts månedNu e´d tormånadNu er det marts måned
TorruTørvFâr hæntada torru ve mossanFar hentede tørv ved mosen
TrâEn trådt stiJâ gikj på ed trâJeg gik på et trådt sti
Trækkjes åBlive fotograferetVe du trækkes åVil du blive fotograferet
TutafaitI en rufDed klâra du tutafaitDet klare du i en ruf
Tisbidkl. 10 madKarinj kom inj å fijk tisbidManden kom ind og fik kl. 10 mad
Ufajnju (er)UhåndterligDen tjætan e da ufajnjuDen kat er da uhåndterlig
UfnatteliUmådeligHanj e ufnattelia dâuinjHan er umådelig doven
UladaSlemtStår ded ulada teStår det slemt til
UliedierUlidlig, ækelNår hanj drijkker bliver hanj så uliedierNår han drikker bliver han så ulidelig
UlokkaUlykkeBilinj kom ud for en ulokkaBilen kom ud for en ulykke
UnøttaVrantenHanj e gammal å unøttaHan er gammel og vranten
UrtakåstBlomsterbuketJâ gâ konan enj urtakåstJeg gav konen en blomsterbuket
UstoggaUstadigVæred e ustoggaVejret er ustadig
UlabbelitHæsligt (om vejret)Ded e ed ulabbelit værDet er et hæseligt vejr
UnbobbaRisengrynskageMoer bâgte unbobbaMor bagte risengrynskage
UnjarnaDe understeDu tâ´r di unjarnaDu tager de underste
UnnjantagAftægt
UnøttaSur og tværHon e så unøttaHun er så sur og tvær
Va SâbrikanHvad pokkerVa sâbrikan lavar du horraHvad pokker laver du, dreng
VaggaVuggeBællastumpinj lå i sinj vaggaBarnestumpen lå i sin vugge
VâginjVågenBællinj va vâginjBarnet var vågen
VajlabøttaBaglæns kolbøtteHun lavada en vajlabøtta på jorenHun lavede en baglæns kolbøtte på jorden
VajtaVinkeKan du vajta te moerKan du vinke til mor
VânaVanaSikkje ennj grimmor vâna du harSikken en grim vane du har
VarkanHverkenDed e varkan entan ellaDet er hverken enten eller
VarpaKaste, smideDu må inte varpa med mâdinjDu må ikke smide med maden
VarraVæreVeddan kanj ded varra.Hvordan kan det værre
VarraVære, at væreHon e enj varra enjHun er en værre en
VâunVognVe du tjøra mæ i min vâunVil du køre med i min vogn
VâunaVågne - vækkeNu ska du altså vâuna, pajaNu skal du altså vågne, pige
VâusaVokseNu ska hanj inte vâusa merNu skal han ikke vokse mere
VâutaVogteHorrinj sku vâuta fårDrengen skulle vogte får
VavsSludderDed e nåd vavs du kommer meDet er noget sludder du kommer med
VâzaVaseHon varpada enj vasa ætte hamHun kastede en vase efter ham
VeddanHvordanVeddan kanj ded varraHvordan kan det værre
VerVedNu e jorn ver å torres.Nu er jorden ved at tørre
ViddaVideVordan kunna du vidda dedHvordan kan du vide det
VidefrøstRimfrostDer e videfrøst på blainjDer er rimfrost på bladene
VijlaDygtigVor e hon vijla i skolanHvor er hun dygtig i skolen
VijlabræAfvejeDu e på vijlabræDu er på afveje
VikkenHvilkenVikken is ve du hâHvilken is vil du have
ViljateDygtig tilHanj e viljate te foobollHan er dygtig til fodbold
Villu (er)VilligE du villu te å jælpa majEr du villig til ay hjælpe mig
VinerNarHon gjor viner å hanjHun gør nar af ham
VinjuVinduKan du åbna ed vinjuKan du åbne et vindue
VispaHvepsPas på denj der vispaPas på den der hveps
VisserKvik, raskDinj lila pibel e visser som en muzDin lille pige er kvik som en mus
VrântasMislykkesMinj kâga vrântasMin kage mislykkes
VrifitterKlejnerMoer bâgte vrifitter te jyjlMor bagte klejner til jyl
VrælaGrædeSå så min paja. Ønte vrælaSå så min pige. Ikke græde
VystLille hundHon har fåed saj enj liden vystHund har fået sig en lille hund
VystinjHundenAgga inte vystinj, for så bider hanjDril ikke hvalpen, for så bider han
VyzlaFløjteKan du vyzla udan tænnarnaKan du fløjte uden tænderne
VærkjikkaVindstødDer komm en værkjikka, å så fløj hattinj å kjælingenDer kom et vindstød og så fløj hatten af kællingen
VærkliVirkeligE`ed værkli sântEr det virkelig sandt
VærsjidFjært, prutHanj slo enj værsjid ætte mâdinjHan slog en prut efter maden
VåraløsUforsigtigHanj e så våraløs mæ sina pænjaHan er så uforsigtig med sine penge
VåraløzSkødeløsHonj e så våraløzHun er så skødeløs
VrångstrivanjDen gale halsHon fijk fiskaben i vrångstrivanjHun fik fiskeben i den gale hals
VaitaVinkeKanj du vaita te fârKan du vinke til far
Vammelmawad (er)Lidende af kvamleHanj åd for majet å ble vammelmawadHan åd for meget og fik kvalme
VannpræstinjGrotte i AlmindingenDi gjik enj tur te VannpræstinjDe gik en tur til en grotte i Almindingen
VarpaVæveredskabPajan sâd å brøgte enj varpaPigen sad og brugte et væve redskab
VawsVås, VrøvlVa e´d for nogged vawsHvad er det for noget vrøvl
Vidda hutOpføre sig ordentligtKanj hanj så vidda hutKan han så opføre sig ordentligt
Vijl (er)Særdeles dueligHanj mente hanj va vijerHan mente han var særdeles duelig
VijlabræUdskejelserNu ska du ikkje lava vijlabræNu skal du ikke lave udskejelser
VinkeltittaSkeløjet personBællinj e vinkeltittaBarnet er skeløjet
Viss (er)HurtigHanj er visser ve fyrautanHan er hurtig ved fyraften
VojlløvseLøbsk (hest)Der e enj vojlløvseDer er en løbsk hest
VrângelhornKrakilsk menneskeHon kanj væra så vrângelhornHun kan være så krakilsk
VrønnaVrinske (hest)Hestinj ka vrønnaHesten kan vrinske
VærknaFremstille tøjHon e go te å værknaHun er god til at fremtille tøj
VærsjidaurtRosen-geranium
VårspringEn slags udslætDoktorinj sâ ded e vårspringDoktoren siger det er en slags udslæt
VronginjFuld. Beruset. ForvirretHanj e hel vronginjHan er helt forvirret / fuld
BornholmskDanskBornholmsk sætningDansk sætning
YnjstinjYngsteHon e denj ynjstinj å bællanaHun er den yngste af børnene
YnkaEnkeltJâ fikj enj ynka syjpJeg fik en enkel snaps
YnraYngreHanj e ynra end hendeHan er yngre end hende
ÆggjÆgHønan lâ et æggjHønen lagde et æg
ÆgglaKværulereHon ka bâra ægglaHon kan bare kværulere
ÆjleEllerSka vi sava æjle va…Skal vi sove eller va…
ÆjluabidFormiddagsmadNu tar Jâ enj bida æjluabidNu tager jeg en bid formiddagsmad
ÆjnkjaEnkeNu ble hon en æjnkjaNu blev hun en enke
ÆldraÆldreNår jâ bliver ældra ve jâ sava længaNår jeg bliver ældre vil jeg sove længe
ÆnjastjærnaEn forglemmigejHon plukkada enj ænjastjærnaHun plukkede en forglemmigej
ÆnnaBagdelHon slo bællinj i ænnanHun slog barnet i enden
ÆrArHanj skar saj å fikj ed ærHan skar sig og fik et ar
ÆrneÆrindeKan du løvva ed ærne for majKan du løbe et ærinde for mig
ÆtteEfterDu ska borsta tænnarna ætte mâdinjDu stal børste tænderne efter maden
ÆvarstØverstHanj villa ligga ævarst i køjasænenHan ville ligge øverst i køjesengen
ÆventLige for nyligtDi hâr ævent vad hær, men di e gådDe har lige for nyligt været her men de er gået
ÆventNetopHon e ævent lige gåetHun er netop lige gået
ÆnnekehoudKværulantHon e nu ed ænnehoudHun er nu en kværulant
ÆttelækjSidste del af brændevinsbrændingNu e vi tæt på ættelækjNu er vi tæt på den sidste del af brændevins brændingen
ØggaUgeDed e tjærkadâ om enj øggaDet er kirkedag om en uge
ØnteIkkeSka vi ønte ha mâdSkal vi ikke have mad
ØraEt øreHun fikj en ring i ded ena øraHun fik en ring i det ene øre
ØradaØrredHâr du fongad enj øradaHar du fanget en ørred
ÅOgJâg å min konaJeg og min kone
ÅbâradAfslidtMâlinjen e hel åbâradMalingen er helt afslidt
ÅføEfterkommereHanj e åfø å min bestemoerHan er efterkommer af min bedstemor
ÅjlerAlderDed e jo ingjen åjlerDet er jo ingen alder
ÅlatællaÅleruseFiskaran har sat sina ålatællaFiskeren har sat sine åleruser
ÅlångAflangPølsan va hel ålângPølsen var hel aflang
ÅngestAngstJâ ble hel ångest for du inte komJeg blev hel angst for du ikke kom
ÅrsdâlamøjSkvalderkålFjern så ded årsddâlamøj fro havanFjern så det skvalderkål fra haven
ÅskaAskeDer e majet åska i kakkeaunanDer er meget aske i kakkelovnen
ÅtâinjFotograferetE du bled åtâinj hoz fotegrafinj i bøinjEr du blevet fotograferet hos fotografen i byen
ÅuOgsåE du åu herEr du også her
ÅvizaAvisHar du få`d enj åviza i dâuHar du fået avisen i dag
ÅreklæppBeskyttende beslag på åreÅreklæppinj e falt åÅre beslaget er faldt af
Planter
ÂgerbinnjaSnerle
ÂgerbinnjaVejbinder
ÂgerkålAgerkål
ÂgerkålAgersennep
ÂgerloggAger-Gåseurt
ÂgerloggAgermunk
ÂgerloggKamille, lugtløs
ÂgermunkaBlåhat
ÂgermunkaSkabiose
Âger-PænjsurtPengeurt, alm.
ÂgersølkjeKokkeurt
ÂgersølkjeKornrose
ÂgersølkjeValmue, vild
AgorkaAgurk
AgrimonikaAgermåne
ÂhornAhorn
AlmElmetræ
AlmSkovelm
ÂlunaAlungarve
ArterÆrter
AspBævreasp
AspâsiaAsparges
Âusel i vångKodriver
ÂuselbæratræBornholmsk Røn
ÂuselbæratræSelje-Røn
AutanstjærnaAftenstjerne
AvenbøjAvnbøg
ÂvijlÆbletræ
BakkamunkaBlåmunke
BalsompilBalsampil
BarkenaroaGulerod, vild
BenedikturtEngnellikerod
BenvedjeBenved
BittersødaNatskygge, bittersød
BjynkBynke
Bjøgg, vijltByg, gold
BlobøjBlodbøg
BlomstersæwIris, gul
BlorodTormentil
BlæreklæwerJordbær-Kløver
BlåbærKorbær
BlåklæwerAnemone, blå
BlåklæwerBlåkløver
BlåbønnaCikorie
BojseknappKornokseøje
BokkablâBukkeblad
BokkatornBukketorn
BolmaurtBulmeurt
BonarosaStokrose
BonarøssenRønnebær
BonatozaStokrose
BorkjBirk
BorraBurre, alle
BorrerodBurresnerre
BoveddeBoghvede
BozbomBuxbom
BrajnaBregne, alle arter
BrânsurtGøgeurt
BrommelbærBrombær
BrualyzBrudelys
BrøstkjørrildBrystkørvel
BrøstkjørrildSødskærm
BrøzzelikaBasilikum
BrøzzelikaBryselike
ByjlenbærBlåbær
Bækkja-statâtVandmynte
BæweraspBævreasp
BæwergræzHjertegræs
BødkarasæwIris, gul
BøjAvnbøg
BøjBøg
BøllenbærBlåbær
BånpilBåndpil
DâlabærBrombær (på Chrø.)
DâuestolKornblomst
DâueurtDueurt, lådden
DâueurtGederams
DâuevâunVenusvogn
DijlDild
DikkagræzVejbred, lancetblad.
DraphawraDraphavre
DæwraDodder
Dønæjlla, røTvetand, rød
Dønæjlla, vidDøvnælde
DøsvâmpGiftig Svamp
DårteliljaDorthealilje
EddernæjlaBrændenælde
EfoiVedben
EnetappaEnebuske
Faninjs ÅbiddDjævelsbid
FâulanæbbFladbælg, små
FâulanæbbKællingetand, alm.
FâularompaAks-Ærenpris
FâularompaVejbred, glat
FâulavikkaMusevikke
FeberklæwerBukkeblad
FingerborrBlåklokke
FingerborrDigitalis
FingerborrNælde-Klokke
FiolViol
Fiol-MatriâlaAftenstjerne
Firablâ-ettbærFirblad
FiskanæbbTigerlilje
FloilsgræzFløjlsgræs
FlojlskablommaFløjlsblomst
FlojlstopDunhammer
FlouehauraFlyvehavre
ForglimmiejForglemmigej, alle
FørrFyr
GâdeblommaGåseurt
GâdeblommaOkseøje, hvid
GalinjabærFruebær
GallraHamp, hanplante
GalnabærNatskygge, bittersød
GaltaspraglaMjødurt, knoldet
GaltaspraglaStenbræk
GarsaRug-Hejre
GjeddaløjSkovløg
GjeddaramsRamsløg
GjeddaramsSkovløg
GjylenlakkaGyldenlak
GjøjamâdSkovsyre
GjøjnamâdGøgemad
GjøjnamâdSurkløver
GlimmiejForglemmigej, alle
GrânepæraGrankogle
GrânesjæwerGrannåle
GrizagræzHjertegræs
GræzgarsaHejre, blød
GræzløjPurløg
GræznelkaNellike, lille
GræzrodKvikgræs
GråboneBynke, grå
GråbønnaKnopurt, stor
GrånakkaKnopurt, stor
GråpilHvidpil
GråtijstelAger-Tidsel
GråtijstelPigget Tidsel
Gula-SæwIris, gul
Guleroa, vijlGulerod, vild
GulklæwerGul Kløver
GulklæwerHumle-Sneglebælg
GåzagræzGåsepotentil
HânapungatræBenved
HânekommKodriver,storblomst.
HâraklæwerHarekløver
Harrens hænnerGøgeurt, plettet
HattbærBakke-Jordbær
HattbærJordbær, vilde
HawentornHvidtjørn, alm.
HâzzelHassel
HikHæg
HinjbæratornHindbær
HiventornHyben
HiventornKlipperose
HojensintHyacint
Hojensurt, vijlScilla
HomlaHumle
HorsatijstelHorse-Tidsel
HunjakjajsKørvel, vild
HunjakjajsSkærmplanter, flere
HunjaløjVild-Løg
HunjatungaHavepest
HuzløjHusløg
HyjlHyld
HæggjHæg
HæstaklæwerRødkløver
Hæzel i vångKodriver
HønnusurtHonningurt
HønsagræzVejpileurt
HønsanæjllaNælde, liden
HårdenbomKornel, rød
Islandsk TheTimian, smalbladet
JacobsliljaLilje, hvid
JarnægSteneg
JartansfrydHjertensfryd
Jomfru M`s SænjahalmTimian, smalbladet
Jomfru M's SænjahalmSnerre, gul
JomfrusarkjSnerle
JorvijntergrøntSingrøn, liden
JyjlkålSkvalderkål
KabbelajaEng Kabbeleje
KaggoræwlVej-Pileurt
Kala, vijlIngefær, dansk
KallarompaReseda (farve)
KallgårahawraFuglegræs
KallgårahawraHønsegræs
KallkræwlFuglegræs
Kalmes, KalmesrodKalmus
KantoflaKartoffel
KarinnetornFjeld-Ribs
KattafodFladbælg, gul
KattafodRundbælg
KattaivenForglemmigej, små
KattaivenÆrenpris, tveskægget
KattaostKatost, alm.
KattapisScilla
Kattarompa, blåSlangehoved
KattatarmPotentil, krybende
KattatarmaFredløs, pengebladet
KjælinjatanjFladbælg
KjælinjatanjKodriver, hulkravet
KjælinjatanjRundbælg
Kjælinjatanj, røKodriver, melet
KjærnillikaTrævlekrone
Kjørrije, spanskKørvel, spansk
KjørrijlKørvel, have
KjøssebæratræKirsebærtræ
KlammeriSnerre, gul
KlannerKoriander
KlittaKlinte
KlokkaEng-Nellikerod
KlokkaKlokkeblomst
KlokkeblomstEng-Nellikerod
KlokkeløngKlokkelyng
KlæwerKløver
KløppeløjSankt Hansurt
KlåkottaHanekro, alle
KnoppâgerkålKiddike
KommianKommen
KommiansblommaKamille, vellugtende
KommiansblommaKamille, ægte
KommiansloggKamille, vellugtende
KongalyzKongelys, alle
KongapænnKongepen
KongsolidarodLæge-Kulsukker
KoojaOkseøje, hvid
KopattaEng-Nellikerod
Kopattarânkla,-ryzmaKaprifolium
KopattarøzmerGedeblad
KopattarøzmerKaprifolium
KorropilBåndpil
KorsbrignaØrnebregne
KrestannatræHestekastanie
KruzbærTyttebær
KruzemyjntAger-Mynte
KrægentræKræge
KrågetornMark-Krageklo
KwalkenbærKvalkved
KwalkentornKvalkved
KåjlaurtHundeviol
LakojaLevkøj
LammaørnKongelys, alle
LarkLærk
LarkelinSpergel, alm.
LausurtGul Okseøje
LeddagræzPadderokke
LeddamunkAger Padderokke
LeddasæwDynd Padderokke
LinHør
LinnjLind, storbladet
LungeblâHestehov, filtet
LungeblâHestehov, hvid
LyngbærKrækling
LyngbærRevling
LømmikaÆrenpris, tykbladet
LøngHedeløng
LøngbærRævling-bær
LøngbæraløngRævling
LønnAhorn
LøvemunjAger-Løvemund
LøvemunjTorskemund
Madamboner (kartofl)Magnum Bonum
MairanMerian
MâlurtMalurt
Mâlurt, vijlBynke, grå
MârhalmHjelme
MariblommaBellis
MariblommaTusindfryd
MarsfiolMartsviol
MatriâlaAftenstjerne
MattanMatrem
MiddurtMjødurt
MijlaStrand-Mælde
MilkafæjllaHøst-Borst
MilkatijstelAger-Skørtidsel
MilkatijstelAger-Svinemælk
MilkatijstelLøvetand
MilkatijstelSvinetidsel
MilkaurtGaffel-Vortemælk
MoerurtKransburre
MoerurtKrusemynte
MozzapilØret Pil
MozzapyzaDunhammer
MozzaujlKæruld
MozzikaSkovmærke
MunkaBrunelle-aks
MunkaLancet-Vejbred
MunkagræzVejbred, lancetblad.
MuzarompaMusehale
MysikaSkovmærke
MæsterrodMesterrod
MøllenbærMelbær
MøllenbæratræAxelbær-Røn
MåzikaBukar
NajenhoraNøgen Jomfru
NajenhoraSommer-Hvidblomme
NattskaddaFuglemælk
NålaurtDueurt, alle
Odedâter (kartofler)Up to Date
OlsurtBrunrod, knoldet
PalmSeljepil
PalmepilSeljepil
Perkom, prikkuerPerikon, prikbladet
PerrslaPersille
PilSølvpoppel
PilsurtPileurt, bleg
PinjesliljaPinselilje
PionPæon
PlommetræBlommetræ
PoppelpilPyramidepoppel
PoppelpilSølvpoppel
PostelinsurtPorcelænsblomst
PostinokkaPastinak
PottmælkaHyacint
PræstakrawaMatrem
PræstakrawaPinselilje
PræstaluzAgermåne, alm.
PræstaluzBurresnerre
PuggemâdAndemad
PyretromMatrem
PænjsurtPengeurt
PænjsurtSkjaller, stor
PærslaPersille
Pærsla, vijlHundepersille
PøvverrodPeberrod
PåskalijlaPåskelilje
RamsakålSkovløg
RamsløjSkovløg
RâuRug
RiddarasporraKlokkehyacint
RiddarasporraKorn-Ridderspore
RinjormaurtVortemælk
Risetas, ResetasReseda
RodagræzKvikgræs
RompehawraHavre, pur
RæwaløngRævling
RæwarompaUlvefod
RøklæwerRødkløver
RøpilPil, pommersk
RøpstornRibsbusk
SallvaiaEng-Salvie
SaweknoppRosengalle
SegoriaCikorie
SerinatræSyren
SisarkjAger-Snerle
SjæraEngskær
SjæregræzHjelme
SjøførrBjergfyr
SkâuâvijlSkovæbletræ
SkâujorbærSkovjordbær
SkâuskrabbaSkovæble
SkawgræzSkavgræs
SkawtahavraHavre, ikke tærsket
SkorrbinjaBurresnerre
SkorrbinjaHør-Silke
SkorrbinjerAger-Ranunkel
SkræppaBurre, alle
SkræppaSkræppe, bredbladet
SlånatornSlåen
SmorrblomstEng-Kabbeleje
SmorrblomstRanunkler, alle
SmorrurtRanunkel, langbladet
SmorrurtVorterod
SmæjllekottaBlæresmelde
SnågabrajnaØrnebregne
SnågaurtKonval, stor
SoldâtaraknappaOkseøje, gul
SolvennMorgenfrue
SolvennSolsikke
SpanskløjRamsløg
SparrisaAsparges
SpærrisAsparges
SpølTagrør
StaggerløjSandløg
StaggerurtFeber-Nellikerod
StâsjunkaraNasturtier
StâsmoskatPelargonie, engelsk
StatâtMynte, grøn
StavrløjRamsløg
StavrløjSandløg
StenbrignaEngelsød
StikkelsbæratornStikkelsbær
StikketijstelTidsel, lav
Stolt HenrikBrandbæger, alm.
Stor-VieGråpil
StrânløjEngelskgræs
StrântistelStrand-Mandstro
Stømmoer, vijlAger-Stedmoder
StångrosaStokrose
SvinabostagræzKatteskæg
SvinatistelSvinemælk
SvårtebærRævling-bær
SvårthâudaLancet Vejbred
SvårtvedjeTørstetræ
SwânikaguleroerSkvalderkål
SwinamijlaGåsefod, hvidmelet
SwinamijlaSvine-Mælde
SwinatijstelAger-Skørtidsel
SwinatijstelAger-Svinemælk
SylkjeurtValmue
SyraSkræppe, kruset
Sæd, korn
SæksiniaSnerre, gul
SæwKnop-Siv
SæwævjaBændeltang
Søldanna,SøldannarodSvaleurt
SølkjegræzMose Bunke
SølkjesarkjSnerle
SølkjeurtTrævlekrone
SøvverinstræSyren
TappsjæraReseda (farve)
TijstelTidsel, alle
TjæraurtTjærenellike
ToppsjæraKongelys, alle
TræâgerkålKiddike
TrækornKiddike
Tulipân, vijlTulipan, vild
TæpprawaGulerod, vild
TæpprawaRøllike
TøttebærTyttebær
UrtakåstBlomsterbuket
VajbrødblâVejbred, glat
ValriânaLæge-Baldrian
VannanemonVandranunkel, alm.
VannpilSkørpil
VannpostinakkaMærke, bredbladet
VannpøvverRanunkel, nedbøjet
VeddeHvede
VidbøjAvnbøg
VidklæwerHvidkløver
VidløjRamsløg
ViePil, krybende
ViggasæwLyse-Siv
VijntergrøntVedben
VijntergrøntVintergrønt
VijnternarrGækurt
VijnternarrVintergæk
VijnternarrVintergæk
VijnternarrVårgæk
VinervâunVenusvogn
VinngræzVindaks
VærsjidaurtStorkenæb, stinkende
VårtemilkGaffel-Vortemælk
VårtornKorsved
VårtornVrietorn
ÆjEg
ÆjnjaloggOkseøje, hvid
Æl, ÆlletræRødel
ÆllekrakEllekrat
ÆlnerodLæge-Alant
ÆngeltornÆblerose
ÆnjaklokkaKlokkeblomst
ÆnjasjæraSkjaller, stor
ÆnjastjærnaEngstjerne
ÆnjastjærnaForglemmigej
ÆnjasølkjeTrævlekrone
ÆnjklokkaEng-Nellikerod
ÆnjpænjSkjaller, stor
ÆnjsjærEngskær
ÆnjzamunkaDjævelsbid
Ævja, ÆdjaTang (opdrevet)
ØzelvångKodriver, hulkravet
ÅjlenbøjBøg
ÅrsdâlamøjSkvalderkål
Fugle
AgerhønnaVagtelkonge
ÂgerhønnaEngsnarre
AgerpytaVagtel
AgerriksaVagtelkonge
ÂnAnd
BakkasvâlaDigesvale
Blânke-knivHvinand
BlânkenknivTejst
Blå rågSortkrage
BlånæbbaBjergand
BofinkaBogfinke
BogfinkahøjSpurvehøg
BoskahøjTornskade, rødrygget
BoskajælpaBynkefugl
BrokkfâulBrokfugl
BrunnakkaBrunnakke
BrunnakkaPibeand
BrunskallaMunk
Bruus-kopHvinand
BækkjastarSolsort
DâuaDue
DâuehøjDuehøg
DâuehøjHvepsevåge
DokkertDykand
DolkenStrandhjejle
DonpapDompap
DrâfâulTrækfugl
DrapgåzKnortegås
DrivfâulStorspove
FâulaDykænder, fællesnavn
FiskasnærlinjSnærling
FittsmulaPræstekrave, stor
FjællstaunNattergal
FjærapistPræstekrave
FjærapistRyle
FloifâulTrækfugl
FloitaVadefugle, små
FlojtatutaHjejle
FlæskatjivMusvit
GaddizHavlit
GjârekongeGærdesmutte
GjøjGøg
GlintGlente
GompafâulHalemejse
GrawgåzGravand
GræzânÆnder,(ruger i græs)
GråbenHøg
GråbenStormmåge
Gråerska,-irskaTornirisk
GrånakkaStormmåge
GråsporrGråspurv
GråvælminjBomlærke
GråvælminjKornværling
Gul skraSkallesluger, stor
GulskrækkjaSkallesluger, stor
GulvælminjGulspurv
GåzaGase
HâbakHøg
HakkespætFlagspætte, stor
HâpaxTornskade, stor
HaurafâulVipstjert
Hawaærska, -erskaHavesanger
HawfâulDykænder, alle slags
HawrapinkesVipstjert, gul, hvid
HorsagjøjBekkasin
Hvi(d)siaHvinand
Hvi(d)siaSkallesluger, toppet
Hætting-TærnaDougalls Terne
HøjHøg
KajaAllike
KakatrostSangdrossel
KattøglaNatugle
KivioKjove
KjirraFjordterne
KjirraHætteterne*
KjærraFjordterne
KjærraSorthætte*
KjøssebærafâulHavesanger
KlaeshahnHavlit
KlaeshahnHvinand
KnivaHvinand
KongefâulFuglekonge
KovverânTaffeland
KrakkøglaNatugle
Krek(Kruk)-kopTaffeland
KrågaKrage
LarkaLærke
LâsagjæssGæs m. løse fjer
Lijla MågaDværgmåge
Lijla SølvetMåge, tretået
Lijla SølvetRide
LynglarkaToplarka
LyngpivaraHjejle
LyngvrinskinjHorsegøg
LångvivaBrokfugl
MulaAlk
MulaLomvie, langnæbbet
MuzavittaMusvit
NattbaggNatravn
OertKrikand
PerleânSpidsand
PerlemågaSølvmåge
PivaraRegnspova
PomeransfâulPomeransfugl
PærkaAnd
RajnfâulMursvale
RajnsvâlaMursejler
RawnRavn
RingeldâuaRingdue, stor blågrå
RingviaLomvie, langnæbbet
RytaraPræstekrave, stor
RytaraRide
RytarinjRyle, sortgrå
RøjælpaIrisk
RøkjinkaRødhals
RøkjælkRødhals
RøkroesRødhals
RøtterinjMåge, tretået
RøtterinjRide
RågKornkrage, blå
RågRåge
SânrujlaPræstekrave, stor
SânrujlaRyle
Sân-vrifterPræstekrave, stor
SavfilarinjMusvit
SavnæbbaSkallesluger
SavnæbbaSkeand
SijlaperrisTejst
SimmerinjSjagger
SitronfâulPomeransfugl
SjitafâulSilkehale
SjitarinjSilkehale
SjitsnapparaKjove
SjødâuaTejst
SjøhânaLom, 3 arter
SjøhønnaLappedykker, toppet
SjølarkaSnespurv
SjøpoppelgojaAlk
SkaddaSkade
SkræjkkjaSkallesluger, toppet
Skræjkkj-ânSkallesluger, toppet
SkudaSkovdue
SnefâulSnespurv
SnæraMisteldrossel
SporrSpurv
SporrahøjSpurvehøg
SporrahøjTårnfalk
StarrStær
StenjælpaDigesmutte
StenjælpaStenpikker
StenjælpaVipstjert
StenpikkaraVipstjert
StenpinkesVipstjert, hvid
StokkânSædgås
StrânbækkasinTinksmed
Strân-højKjove, lille
StrânpivaraSandløber
StrânrujlaPræstekrave, stor
Strøm-ânGråand
Strøm-ânStokand
StråfâulVipstjert, gul
SvânSvane
Svensk bogfinkaKvækerfinke
SvenskaGrønirisk
SvenskinjLom, rødstrubet
SvårthættaFjordterne
SvårthættaHætteterne*
SvårtkjirraSortterne
SøllskrækkjeSkallesluger
TolkRødben
TrânaTrane
TrappgåzKnortegås
TræpikkaraFlagspætte
TællepikkaraMusvit
TømmalidinjFuglekonge
VajdetittaStenvender
ViindrosslaSangdrossel
VijlânGråand
VijntermågaTretået Måge
VirlaMudderklire
VivaVibe
ÆnjasnarraEngsnarre
ÆnjasnarraVagtelkonge
ÆrinjsfâulVagtel
ÅboEdderfugl
ÅlakrågaSkarv
Pattedyr
ÅngelmuzAngelmus
HunjHund
VyjstHund, lille
KjættaHunkat
KjæjlnKilling
ÂgerstaggraMarkmus
Muz (flertal Møss)Mus
JyjlkatPindsvin
RøttaRotte
ÅngelmuzSpidsmus
Fisk og havdyr
AnsiosaAnsjos
ÆdjapyttaBlåmusling
BrillinjBrisling
GjæddaGedde
HunjfiskHundestejle
PinjstaggHundestejle
SlættaIsing
KroppaKarudse
LajsLaks
SvellingLaks, ung, lille
MosslaMusling
BottaPighvar
SijlSild
SkrobbaSkrubbe
SânrujltesSmørbutting
SânrujltesSortkutting
SudaraSuder
SjælhunjSælhund
ÂdakSælhund
NæbgjæddaTangsnarre
TobbisTobis
StorjeTobis
FiskTorsk
SijlakâgaVandmand
VannsvavelVandmand
ØradaØrred
SiggeØrred, lille
MinkaÅlekvabbe
Insekter
SærissaAger-Fårekylling
VisaBidronning
BrømsBremse
BænkjaskrobbaBænkebider
SpinnjaraEdderkop
FlâuaFlue
SirissaFårekylling
SirrisFårekylling
TossebidGordius(latin,slægt)
GræzhopparaGræshoppe
FiravinjaraGuldsmed
GjæstaboddsbearaGuldøje
HunjarajaHavloppe
HorsasnorraHestebremse
HorsaflâuaHestebremse
VispaHveps
SkâlmadkInsekt m. hård skal
KålsjinjaraKålsommerfugl
LoppaLoppe
GrånakkaLus
GråbenaLus
LuzLus
ÆngraMaddike (i kød)
MarripyjtaMariehøne
LokkaMejer
VandlokkaMejer
SjinjaraMøl, flyvende
SjinjaraNatsværmer
NattbuggaraNatsværmere, store
MadkOrm, Larve
Grajnja OrmSankthansorm
TorrbagSkarnbasse
RågafnatSkovflåt
SnågaspottSkumcikade som puppe
ElefântSnudebille
SjinjaraSommerfugl
FrajaraSpindelvæv
SpiflâuaSpyflue
VæggjasijlSølvkræ
HunjarajaTangloppe
Mørl, MærlTangloppe
TorrbagTorbist
VårtebidaraVortebider
TvestartaØrentvist
Andre dyr
Eil, AjlaIgle
HunjølaFirben
Jordrøm, -drønKlokkefrø
KongesalamanderSalamander, stor
LæwskræjLøvfrø
LøngtobbisFirben
OrmSlange (alle slags)
OrmslåerHugorm
OrmslåerStålorm
PuggaFrø
RørdromKlokkefrø
SnajlSnegl
SnågaSnog
StenjælpaSnog
TinjstâvisperHaletudser
VannølaSalamander
Bynavne
ÂlingaAllinge
ÂrnâgaArnager
HâzleHasle
HelipærHelligpeder
KlæmskerKlemensker
NajsøNeksø
PærskerPedersker
RønnaRønne
SvânikkaSvaneke
TajlkåsTeglkås
TajnTejn
TâutaTofte
YpnastâYpnasted
DâuaoddaDueodde
ListaListed
NykjærkeNyker
MulabyMuleby
SvårthattSorthat
Tal
Enj1Bællinj fijk enj kronaBarnet fik 1 krone
To2To lyz på ed bor2 lys på et bord
Træ3Træ grisa løw runt3 grise løb rundt
Fira4Fira pajaer fjantada4 piger fjantede
Fæm5Hanj fijk fæm sypHan fik 5 snaps
Sajs6Kon brøgte sajs kronor på brøKonen brugte 6 kroner på brød
Sju7Ded e ønte løv nu komma sjuDet er ikke lys nu kommer 7
Åta8Åta tjøs gâ hon8 kys gav hun
Ni9Ni æble i korrinj9 æbler i kurven
Ti10Ti kanj vi li10 kan vi lide
Ælua11Ælua komma før tal11 kommer før tolv
Tâl12Tal komma ætte ælua12 kommer efter 11
Trætan13Trætan e vist uhæl13 er vist uheld
Fjaurtan14Sjortan rimar på fjaurtan14 rimer på skjorten
Fæmtan15Fæmtan katta på gårinj15 katte på gården
Sajstan16Piblinj ble sajstanPigen blev 16
Søtan17Horrinj va søtanDrengen var 17
Atan18Du må stemma når du e atanDu må stemme når du er 18
Nøtan19Nøtan år å alri tjøssad19 år og aldrig kysset
Tyva20Kunje man bâra vara tyvaKunne man bare være 20
Træva30Træva år å boer stâdij hos moer30 år og bor stadig hos mor
Fåra40Fåra kronor for vystinj… ded e vilt…40 kroner for hvalpen… det er vildt
Haltrøs50Ve Haltrøs e man kanjse halvaj i livvedVed 50 er man kanske halvejs i livet
Trøs60Hanj e trøs å lid trætterHan er 60 og lidt træt
Halfjærs70Moer fyller halfjærs i dâMor fylder 70 i dag
Fers80Hanj hâr enj bil der e Fers år gammalHan har en bil der er 80 år gammel
Halfæms9045 + 45 gjer halfæms45 + 45 giver 90
Honrada100Fâr tjøbte enj ny frak te honrada kronorFar købte en ny frakke til 100 kroner
Tuzen1000Tuzen e ed stort tâl1000 er et stort tal

Under vores arbejde med bornholmske sange og viser, stødte vi ind imellem på ord vi ikke kendte. Så vi måtte spørge os fra, se i ordbogen eller på Facebook.

Dette fik mig til at samle på bornholmske ord. Og her er samling i alfabetisk rækkefølge. + diverse andet. Denne samling er ikke fuldendt men jeg arbejder videre på den, efterhånden som jeg får tid.

MEN jeg er kun budbringer. Så skyd mig ikke. Alle ord er fundet i blade, bøger, internet og tv.  Jeg har ikke opdigtet nogle ord, kun sætningerne. Hvordan ordene så skrives eller udtales, er op til hver enkel. Den diskussion gider jeg ikke bruge tid på her. Tag dem som de er. Dog er du velkommen til at skrive til mig med ord og betydning, hvis du kan se de mangler og hvis der er fejl/mangler i sætningerne. Hjælpsomhed tages imod med kyshånd, hvor negativ kritik kan blive i persones egen mave.

En tanke om “Borrinjholmsk”

  1. Mine forældre har altid sagt “lårlijt” når noget er sært/mærkeligt/underligt.
    “Det va lårligt” eller “han æ lid lårlig”

    Den bruger jeg også selv, men da vist ikke med i samlingen. Den skal med.
    Mange tak.

    Allan

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *